Эсмеральда. Кремлевский балет

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ПРОСЦЕНИУМ

Флер де Лис, невеста Феба де Шапотера, капитана королевских гвардейцев, дарит жениху вышитый ею шарф накануне их помолвки. Феб благодарит возлюбленную.

КАРТИНА ПЕРВАЯ. «ПЛОЩАДЬ ПЕРЕД СОБОРОМ»

Горожане на площади перед собором Парижской Богоматери с интересом наблюдают танцы цыганок и восхищаются зажигательной пляской юной Эсмеральды. За несравненной и обворожительной танцовщицей также наблюдает Клод Фролло, каноник Собора, давно воспылавший к ней неутолимой страстью. Клод разгоняет цыганок и требует прекратить бесовские танцы вблизи священного места.

КАРТИНА ВТОРАЯ. «ВИДЕНИЯ КЛОДА»

В своей келье Клод уносится в мир грез. Эсмеральда возникает перед его мысленным взором, а звон ее бубна постоянно звучит в его ушах. Множась в воображении, видение Эсмеральды заставляет монаха вновь и вновь переживать яркие мгновения запретной страсти. Ни обращение к Богу, ни сила воли каноника не помогают ему справиться с этим чувством.

КАРТИНА ТРЕТЬЯ. «ДВОР ЧУДЕС»

Двор чудес - приют бродяг, цыган, нищих и воров. Их предводитель Клопен Трульфу - гроза здешних обитателей. Бедный поэт Гренгуар, который преследует Эсмеральду, чтобы познакомиться с ней, попадает сюда и оказывается жертвой нищих бродяг. Клопен требует денег, но у Гренгуара ничего нет. Тогда Клопен приговаривает его к смерти. Впрочем, казнь можно отменить, если какая-нибудь женщина Двора чудес согласиться взять Гренгуара в мужья. Все отказывают бедному поэту. Появившаяся Эсмеральда жалеет осужденного на смерть Гренгуара и соглашается стать его женой. Бродяги освобождают Гренгуара, и весь Двор чудес поздравляет новобрачных.

Ночь. Клод Фролло приказывает звонарю Квазимодо, который как его приемный сын выполняет любую волю отца, похитить Эсмеральду. Они поджидают Эсмеральду, настигают ее, и Квазимодо хочет унести ее к своему хозяину. В это время по Двору чудес движется патруль под командованием Феба де Шапотера. Клод спасается бегством. Видя насилие над девушкой, Феб приказывает солдатам освободить ее и схватить Квазимодо. Потрясенная происходящим, Эсмеральда не может прийти в себя, но при виде Феба в ее сердце впервые просыпается любовь. Плененный красотой цыганки, Феб дарит ей свой шарф. Увидев, что солдаты избивают Квазимодо, Эсмеральда просит пощадить беднягу и отпустить его. Феб освобождает Квазимодо и удаляется. Квазимодо потрясен отношением к нему Эсмеральды, ведь это единственный человек на земле, который так по-доброму отнесся к нему.

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ. «КОМНАТА ЭСМЕРАЛЬДЫ»

В своей комнате Эсмеральда не может отвести глаз от шарфа, подаренного Фебом, - любовь к нему перевернула ее жизнь.

Появившийся Пьер Гренгуар хочет обнять свою жену. Эсмеральда уклоняется от объятий и объясняет, что стала его женой только для того, чтобы спасти ему жизнь. Она учит его танцевать, чтобы они могли вместе выступать и зарабатывать деньги. Гренгуар вынужден покориться, и начинает находить удовольствие в прежде незнакомом занятии. Эсмеральда отправляет Гренгуара в другую комнату спать и ложится, обнимая шарф любимого.

В комнату входит Клод Фролло. Он будит девушку, бросается к ее ногам и признается ей в страстной любви. Эсмеральда отталкивает его и напоминает монаху о священном сане, показывает шарф с эмблемой капитана гвардейцев. Клод Фролло понимает, что у него есть соперник в лице Феба де Шапотера.

Уходя, Клод забирает с собой кинжал Эсмеральды, и в его голове начинает созревать чудовищный план…

КАРТИНА ПЯТАЯ. «НЕСОСТОЯВШАЯСЯ ПОМОЛВКА»

В доме герцогини Алоизы Гонделорье готовятся к помолвке Флер де Лис с Фебом. Они радостно принимают поздравления подруг невесты.

Для развлечения гостей на праздник приглашены и цыганки вместе с Эсмеральдой и Гренгуаром. Поняв, что она вынуждена выступать на помолвке Феба с другой женщиной, Эсмеральда порывается уйти, не в силах сдержать эмоций, но Гренгуар и цыганки просят ее остаться. Превозмогая себя, Эсмеральда танцует для новобрачных.

Все поражены красотой цыганки. Феб тоже не может равнодушно смотреть на красавицу. Неожиданно Флер де Лис видит на Эсмеральде шарф, подаренный ею Фебу. Флер выхватывает его у цыганки и, потрясенная вероломством жениха, требует объяснений. Феб, не зная, что сказать, и испытывая желание быть с Эсмеральдой, убегает вслед за ней. Флер де Лис лишается чувств.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ. «ПРАЗДНИК ШУТОВ»

Средневековый праздник шутов. Не найдя более достойного претендента для провозглашения верховным шутом, бродяги и воры выбирают им звонаря Квазимодо. Появившийся Клод Фролло с негодованием срывает с горбуна шутовской наряд и грубо приказывает ему идти в Собор. Расстроенный Квазимодо снова вспоминает, как ласкова была с ним Эсмеральда, и плачет, понимая, что его любовь всегда будет безответной.

КАРТИНА ВТОРАЯ. «ТАВЕРНА»

В таверне на окраине Парижа веселятся горожане. Появляется мрачная фигура Клода Фролло. В его руках кинжал. Он обдумал план мести и знает, что сюда должны прийти Феб и Эсмеральда. Клод скрывается. Нежно обняв друг друга, Эсмеральда и Феб входят в таверну. Феб клянется Эсмеральде в вечной любви. В ее душе возникает надежда на лучшее будущее, и она решает уступить настойчивости Феба. Притаившийся Клод ревниво наблюдает за влюбленными и, улучив момент, поражает Феба ударом кинжала. Сбегается народ, и Клод указывает на Эсмеральду как владелицу кинжала и виновницу гибели капитана гвардейцев. Стража хватает убийцу.

КАРТИНА ТРЕТЬЯ. «ТЕМНИЦА»

Эсмеральда в тюрьме. Свершается неправедный и суровый суд - простолюдинка посягнула на жизнь представителя высшего сословия. Приговор - смерть. Мольбы Эсмеральды тщетны. Клод, оставшись наедине с несчастной, снова страстно ищет ее любви и обещает спасти ее. Но Эсмеральда вновь отвергает домогательства, ведь она знает, что убийца - он. Униженный Клод отдает приказ Палачу пытать Эсмеральду.

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ. «САД ФЛЕР ДЕ ЛИС»

После недолгой болезни Флер де Лис, вызванной расстроенной помолвкой с Фебом, герцогиня пытается поднять ее настроение балетным представлением на античный сюжет. По окончании балета вбегает дворецкий и сообщает о прибытии Феба. Феб дарит цветы Флер де Лис и убеждает ее в своей любви к ней. Она рада его возвращению. История с цыганкой ушла в прошлое.

КАРТИНА ПЯТАЯ. «ШЕСТВИЕ НА КАЗНЬ»

Потрясенные жители Парижа видят, как Эсмеральду ведут к месту казни. Неожиданно для всех Квазимодо отвоевывает девушку у стражи и укрывается с ней в Соборе. По закону его стены охраняют беглецов, об этом напоминает толпе Клод Фролло.

КАРТИНА ШЕСТАЯ. «НА КОЛОКОЛЬНЕ»

Ранним утром Эсмеральда видит перед собой страшное лицо Квазимодо. Но оно уже не кажется ей таким безобразным, ведь этот человек спас ее. Между ними возникает нежное чувство трогательной заботы друг о друге. Клод решает нарушить закон и выдает Эсмеральду палачам.

КАРТИНА СЕДЬМАЯ. «КАЗНЬ ЭСМЕРАЛЬДЫ»

Идущая на казнь Эсмеральда видит Феба и Флер де Лис. Не в силах сдержать своих чувств, она падает на руки Палачу. Палач медленно поднимается на эшафот.

КАРТИНА ВОСЬМАЯ. «РАСПЛАТА»

Клод Фролло наблюдает за казнью с балюстрады собора Парижской Богоматери. Он почти обезумел от своих чудовищных преступлений. Ему видится Эсмеральда, и снова в его голове без конца раздается звон колокольчиков ее бубна. Лишившись последнего существа, которое он любил на этом свете, Квазимодо решает наказать убийцу Эсмеральды и сбрасывает Клода с крыши Собора.

КАРТИНА ДЕВЯТАЯ. «ФИНАЛ»

Принеся тело девушки в глубокий подвал собора Парижской Богоматери, где хоронят казненных, Квазимодо умирает, сжав в своих объятиях Эсмеральду.

Действующие лица:
Эсмеральда , цыганка.
Гренгуар , поэт.
Клод Фролло , архидьякон Собора Парижской Богоматери.
Квазимодо , звонарь Собора Парижской Богоматери.
Феб де Шатопер , капитан королевских стрелков.
Альбер Флоран , - офицеры, друзья Феба.
Алоизия де Горделорье .
Флер де Лис , её дочь, невеста Феба .
Диана, Беранже - подруги Флер де Лис .
Клопен Трульфу , король бродяг.
Судья.
Палач.

Бродяги, нищие, цыгане и цыганки, дамы и кавалеры, подруги Флер де Лис, шуты и шутихи, народ.

Действие происходит в средневековом Париже в конце XV века.

Действие первое.
Картина первая.
Двор чудес.
Поэт Пьер Гренгуар попадает в руки обитателей парижского дна. Бродяги обыскивают его и, не найдя ничего ценного, решают повесить. Гренгуар молит о пощаде. Король нищих Клопен Трульфу обещает сохранить ему жизнь в том случае, если кто-нибудь из находящихся в его подданстве женщин согласится выйти за него замуж. Все присутствующие осматривают Гренгуара, но никто не решает взять его в мужья. В это время появляется Эсмеральда. Узнав о том, что Гренугару грозит смерть, она решает спасти его. Их объявляют мужем и женой на четыре года.
Цыганка и её новообретенный супруг идут домой по ночным улицам Парижа. Клод Фролло, давно и безответно влюбленный в Эсмеральду, с помощью Квазимодо, Клопена и трёх бродяг пытается похитить её, но подоспевший ночной патруль во главе с капитаном Фебом де Шатопером вырывает её из рук похитителей. По приказу Феба, солдаты заковывают Квазимодо в цепи.
Эсмеральда очарована спасшим её офицером. Феб спрашивает, в порядке ли она и узнаёт, кто она такая. На память он дарит ей свой шарф. По просьбе Эсмеральды стража освобождает Квазимодо.
Картина вторая.
Комната Эсмеральды .
Цыганка любуется подаренным шарфом и мечтает о прекрасном офицере, выкладывает его имя из букв и гравирует его ножом на стене.
Вошедший Гренгуар предъявляет свои права супруга. Эсмеральда отвергает его домогательства, объясняет, что она вышла за него замуж, чтобы спасти его от смерти, и что они будут только друзьями. Она учит Гренгуара танцевать. Она велит ему спать в соседней комнате, а сама ложится в этой.
Как только она засыпает - в каморку входят Клод Фролло, Квазимодо и Клопен. Они вновь пытаются похитить цыганку, но ей удается скрыться. Клод Фролло поднимает оброненный Эсмеральдой кинжал: в его голове рождается план мести.
Действие второе.
Картина третья.
Сад в замке Алоизии де Гонделорье .
Флер де Лис танцует со своими подругами.
Входит её мать со свитой, затем - её жених Феб. Флер замечает, что на нём нет шарфа, который она для него вышила.
Эсмеральда, Гренгуар и четыре цыганки приглашены в замок - погадать невесте и развлечь гостей своими танцами. Эсмеральда предсказывает Флер де Лис счастливое замужество. Цыганки начинают танец. Эсмеральда замечает, что жених Флер - это спасший её офицер, в которого она влюбилась с первого взгляда. Ею овладевает отчаяние, но, побуждаемая Гренгуаром, она продолжает танцевать для гостей.
Флер де Лис замечает на цыганке шарф Феба. От волнения она лишается чувств. Гости взволнованно реагируют на происходящее. Гренгуар уводит Эсмеральду; Феб уходит за ними.
Действие третье.
Картина четвёртая.
Комната в таверне.
Клопен Трульфу приводит в таверну, где должно состояться свидание Эсмеральды и Феба, Клода Фролло. Он показывает ему, где спрятаться и удаляется.
Появляются счастливые любовники. Феб клянётся Эсмеральде в силе своих чувств, но цыганка, сорвав с его плюмажа перо и подбросив его, говорит: твоя любовь улетучится также легко.
Клод Фролло выходит из своего укрытия и поражает Феба кинжалом - тем самым, который он подобрал в каморке Эсмеральды. Когда на крики собирается народ, он обвиняет её в убийстве. Прибежавший Гренгуар умоляет его спасти ни в чём неповинную девушку. Клод лицемерно обращается к небу и говорит, что её может спасти только Бог.
Картина пятая.
Праздник шутов.
Берег Сены; справа - тюрьма; в отдалении - башни собора Парижской Богоматери.
Вечерние улицы Парижа полны ряженными - шутами и шутихами и горожанами, участвующими в празднике. Квазимодо, избранный шутовским Папой, танцует в тиаре и с посохом. Появившийся на площади Клод Фролло останавливает кощунственное действо.
Стража выводит из тюрьмы подвергшуюся пыткам Эсмеральду. Она готовится к смерти и молится. Клод предлагает ей спасение, если она согласится принадлежать ему. Девушка отвергает его предложение. Архидьякон приказывает начать казнь.
В это время на площадь вбегает Феб де Шатопер - он был не убит, а только ранен. Он указывает судье, что цыганка не виновата в нападении на него. В ответ на вопрос судьи: кто же виновен, он указывает на Клода Фролло.
Фролло хочет наброситься на Феба, но его останавливает и убивает Квазимодо.
Феб и Эсмеральда соединяются .

Либретто

Либретто балета написано балетмейстером Жюлем Перро по мотивам оперного либретто В. Гюго «Эсмеральда», в свою очередь основанного на его романе «Собор Парижской Богоматери» .

Балетная версия включает некоторое мотивы романа, не использованные Гюго при переработке его для оперы. Однако, как и в опере, судьба балетной Эсмеральды кончается благополучно: в последний момент перед казнью её спасает Феб (после этого, в отличие от оперного либретто, он не погибает и герои воссоединяются).

В остальном либретто Перро практически не подвергалось перекройкам: основные изменения касались введения дополнительных сцен, призванных дать танцевальную характеристику Клоду Фролло и Квазимодо, изначально действовавших исключительно в сфере пантомимы, и картины быта средневекового Парижа . Заданная же раскладка основных событий романа на три акта сохранялась почти неизменной.

Музыка

Для первой постановки музыкальную партитуру создал итальянский композитор Цезарь Пуни .

В период сценической жизни в России балет дополнялся вставными номерами на музыку различных композиторов.

В 1886 и 1899 годах, возобновляя спектакль в Мариинском театре М. И. Петипа поручил Р. Дриго написать новые номера для второго акта - вариации для Флер де Лис и двух её подруг в «Танце с корзиночками» и Pas de six Эсмеральды, Гренгуара и четырёх цыганок, заменивший существовавшее ранее на этом месте Pas de deux с муз. Пуни. Позднее вариации в «Танце с корзиночками» заменялись в отдельных спектаклях на вставные (по желанию исполнительниц)

Музыкальная структура последнего возобновления Петипа стала канонической. Именно от неё отталкивались при создании всех последующих версий спектакля.

В 1926 году для постановки балета в Большом театре Р. М. Глиэр заново оркестровал партитуру Пуни - Дриго и сделал в ней несколько вставок. В 1950 году аналогичную работу ещё раз проделал Сергей Василенко . С тех пор театрами обычно используются их редакции. В 2006 году в спектакле театра «Кремлёвский балет» прозвучала музыкальная редакция В. Качесова .

В 2009 году при постановке балета в Большом театре новая концепция музыкальной драматургии балета была разработана Ю. Бурлакой, на основании оригинальной партитуры Пуни, восстановленной Александром Троицким по архивным материалам Библиотеки Консерватории Сан-Пьетро а Майелла в Неаполе и Музыкальной библиотеки Большого театра России .

Последующие постановки

Экранизация

В 1994 году постановка Боярчикова была экранизирована студией «Лентелефильм».
В фильме-балете роли исполнили: Эсмеральда - Э. М. Хабибулина, Феб - К. В. Мясников, Флёр де Лис - А. К. Кондрашова, Гренгуар - А. В. Кулигин, Клод Фролло - А. В. Константинов, Квазимодо - А. Б. Брегвадзе, Клопен Трульфу - И. Ю. Соловьёв.
Режиссёром телеверсии выступила Евгения Попова.

Запись постановки Петипа

На протяжении первой четверти XX века оригинальная постановка Петипа была записана по системе Степанова режиссёром балетной труппы Н. Г. Сергеевым (записи отдельных фрагментов датируются в интервале 1903 - 23 гг.) .

Сегодня хореографическая нотация «Эсмеральды» входит в «Коллекцию Сергеева» и хранится в Театральной библиотеке Гарварда .

В 2009 году материалы гарвардской коллекции были использованы Ю. Бурлакой в ходе работы над «Эсмеральдой» в Большом театре (балетм. Ю. Бурлака и Д. Медведев) . Однако их версию нельзя считать восстановлением спектакля М. И. Петипа.

Известные фрагменты

Pas de six

Pas de six Эсмеральды, Гренгуара и четырёх цыганочек из второго акта балета часто исполняется в качестве концертного номера. Эта композиция на музыку Дриго была поставлена Петипа в 1886 году, для В. Цукки и заменила ранее существовавшее в спектакле Pas de deux на муз. Пуни, с хореографией Перро (исполнялось Эсмеральдой с Гренгуаром или безымянным солистом) .

Pas de six - единственный фрагмент постановки Петипа, считающийся «каноническим» и воспроизводимый в большинстве редакций без изменений. Особенностью хореографии Pas de six’а является то, что, в отличие от многих других танцевальных ансамблей в классических балетах, он требует от балерины актёрской игры, параллельной танцу: изображая танцующую перед знатными гостями цыганку, она в то же время, должна мимикой передать отчаяние, охватывающее Эсмеральду при виде Феба и его невесты .

Наиболее знаменитый момент Pas de six’а - заключительная часть вариации Эсмеральды: балерина спиной вперед движется на пуантах на мелком pas de bourre suivi змейкой, отступая в глубь сцены, затем через центр сцены выходит вперед и, лишаясь чувств, падает на колено.

Pas de Dian (Pas de deux Дианы и Актеона)

Самостоятельную жизнь обрело Pas de deux Дианы и Актеона, поставленное в 1935 году Вагановой на музыку Пуни из балета «Царь Кандавл», по мотивам постановки Петипа и с использованием женской вариации из «Танца с корзиночками» (муз. Дриго, хореогр. Петипа).

В оригинальном спектакле Вагановой солистам аккомпанировал ансамбль кордебалетных танцовщиц - нимф, отсутствующий в концертной версии номера.

Pas de deux

В концертах исполняется также Pas de deux Гренгуара и Эсмеральды на муз. Пуни (или отдельно - вариация с бубном из этого Pas de deux). Многие ошибочно принимают этот номер за часть спектакля Петипа, хотя на самом деле он был создан в 1954 году Николаем Березовым, поставившим в Лондоне собственную версию «Эсмеральды».

Коммерсант , 30 октября 2006 года

Собор Кремлевской Богоматери

"Эсмеральда" Кремлевского балета в Кремлевском дворце

Кремлевский балет открыл сезон в Кремлевском дворце исполнением российского гимна и премьерой балета "Эсмеральда" в редакции своего руководителя Андрея Петрова. ТАТЬЯНА КУЗНЕЦОВА полагает, что труппа подпрыгнула выше головы.

"Эсмеральда" – один из редких балетов-долгожителей. В России он появился в середине XIX века. Его автор Жюль Перро, ангажированный российским Императорским театром, перенес свою недавнюю лондонскую постановку сначала в Петербург, затем и в Москву. Балет на музыку Цезаря Пуни, вопреки роману Виктора Гюго, завершался счастливой развязкой (Феб, разоблачив покушавшегося на его жизнь синдика Фролло, спасал Эсмеральду от петли и даже женился на ней) и оказался так ладно скроен, что даже Мариус Петипа, обожавший улучшать балеты предшественников, взялся за него лишь спустя 35 лет после премьеры: в соответствии с веяниями того времени сделал балерину единовластной хозяйкой спектакля, добавив танцев ей и солисткам и сократив мужские партии.

В 1935 году обожаемый публикой и артистами балет отредактировала гранд-дама советского балета – Агриппина Ваганова: она (без особого успеха) попыталась усилить социальный конфликт и (с большим успехом) внедрила в него чисто классическую сцену – ненужную по сюжету, но демонстрирующую достижения советской хореографии. Кульминацией ее стало па-де-де Дианы и Актеона, поныне украшающее собой все балетные конкурсы. Спустя 14 лет уже в Москве главный балетмейстер Музтеатра Станиславского Владимир Бурмейстер сделал свою хореографическую версию спектакля. Ему-то и удалось сделать служителя церкви исчадием ада, романтического любовника Феба – светским хлыщом, а Квазимодо – чистой народной душой в искалеченном лишениями теле. Первоначальную (довагановскую) версию "Эсмеральды" в 1982 году попытались восстановить в ленинградском Малом оперном театре старейшие и памятливые артисты – Татьяна Вечеслова и Петр Гусев. Выглядит она вполне достоверно, записана в виде телеверсии и доступна любому интересующемуся.

Руководитель Кремлевского балета заинтересовался всеми версиями сразу. К началу либретто Жюля Перро он приписал пару собственных сцен, концепцию и финал позаимствовал у Владимира Бурмейстера, а историко-хореографические изыскания Малого оперного театра дополнил вагановским па-де-де и парой-тройкой эпизодов собственного сочинения, музыку для которых придумал композитор Владимир Качесов. Получившийся гибрид грешил нелогичностью – ведь предшественники господина Петрова и персонажей, и сюжет трактовали диаметрально противоположно. Но ни ловкого автора, ни неискушенную публику, переполнившую Кремлевский дворец (благо цена билетов умещалась в диапазоне от 80 до 800 рублей), эти нестыковки не смутили.

С детским доверием и неослабным вниманием зрители следили за динамичным и понятным действием, разукрашенным динамичными и понятными танцами. Ради балетного правдоподобия сценограф Белов изобразил на заднике и боковых кулисах вполне узнаваемый Notre Dame, на занавесе просцениума нарисовал карту средневекового Парижа и менял декорации чуть ли не в каждой из 14 сцен. Художник Ольга Полянская, наступив на горло своему пристрастию к розовато-салатовым тонам советского торта, облачила персонажей в аккуратные бежевато-сероватые балетные "лохмотья" и лишь средневековую знать разукрасила эстрадной серебряной "парчой".

Танцы и мизансцены, придуманные Андреем Петровым, безусловно, выделялись некоторой немузыкальностью и стилистическими ляпами, особенно на фоне достоверно старинных фрагментов (вроде второй вариации Эсмеральды или канонического pas de six Мариуса Петипа, в который господин Петров зачем-то воткнул некачественные прыжки поэта Гренгуара). К счастью, хореограф настолько обуздал собственную фантазию, что лишь записной мизантроп не смог бы перетерпеть сочиненный им танец Квазимодо с мертвой Эсмеральдой, клетки с канарейками в руках средневековых рыцарей, отголоски хореографии Юрия Григоровича в монологах и эротических видениях Клода Фролло и прочие досадные мелочи, рассыпанные по массивному двухактному спектаклю.

Теперь дело за артистами. В этой труппе плоховато с мужчинами, так что ни корявенький поэт Гренгуар в исполнении Максима Афанасьева, ни нашпигованный штампами Клод Фролло Андрея Лопарева, ни тем более Феб де Шатопер с походочкой от бедра и неповоротливым торсом "качка" (златовласый Сергей Смирнов очень старательно изображал аристократа) не могут заставить отнестись всерьез к коллизиям мелодрамы. Долго оттачивать классический танец предстоит и четырем корифейкам-"цыганкам", и разудалой Александре Тимофеевой, станцевавшей партию Дианы с какой-то почти ликующей неграмотностью. Самым нормальным оказался урод Квазимодо: эту роль, провоцирующую на грубые актерские пережимы, Дмитрий Альтамаре провел с безошибочным чувством меры и тактом.

Вытянула спектакль Эсмеральда. Эту выигрышную партию, требующую актерского темперамента, профессиональных данных и серьезной технической подготовки, молодая Кристина Кретова не проиграла: ее героиня была и резкой, и шаловливой, и трогательной, и искренней, несмотря на все драматические неувязки спектакля-гибрида. И пусть в резвых старинных вариациях она подчас не успевала за музыкой, пусть в азарте не всегда соблюдала точные позиции. Но центральный эпизод роли – pas de six – был отточен на совесть. На труднейших обводках, когда партнеров соединял лишь бубен, балерина не дрогнула ни разу, мужественно храня скорбный вид брошенной возлюбленной; а знаменитые pas de bourree проделала с блеском – отчаянно откинув корпус и жемчужно перебирая пуантами.

Для Кремлевского балета и самого господина Петрова постановку "собрания сочинений" "Эсмеральды" следует признать хорошим стратегическим ходом. Старинные версии в Москве малоизвестны, так что невыгодных сравнений можно не опасаться. Для труппы этот спектакль со множеством ролей и танцев – превосходная школа, для импресарио – незатертое название, а для зрителей – то архаическое зрелище, которое большинство и принимает за единственно возможный вид балетного искусства.

Время новостей, 31 октября 2006 года

Анна Гордеева

Дополнительные Эсмеральды

Премьера в «Кремлевском балете»

Выбор нового названия для афиши понятен: нужен классический спектакль со знакомым публике сюжетом, но не затоптанный при этом конкурентами. Не очень-то большое пространство для маневра - классики в памяти поколений осталось немного. В Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко есть в репертуаре «Эсмеральда» Владимира Бурмейстера, но Музыкальный только-только восстанавливает афишу, в ближайшем будущем этого спектакля не видно. В Большом недавно шел «Собор Парижской богоматери» Ролана Пети - уже не идет. То есть историю цыганки, каноника, горбуна и офицера, знакомую каждому тинейджеру не по балету и не по роману Виктора Гюго, конечно же, а по доносившимся из мюзикла трагическим воплям, можно рассказывать, не опасаясь соперничества, - и при этом не боясь, что народ испугается незнакомого сюжета. Вот ровно это худрук «Кремлевского балета» Андрей Петров и делает.

Он берет сохранившиеся фрагменты древней «Эсмеральды» (а история спектакля длинна - сочиненный Жюлем Перро в 1844 году, он сорок лет спустя был переформатирован Мариусом Петипа, еще через полвека отредактирован и дописан Агриппиной Вагановой) и пристраивает к ним несколько собственных сцен. Сцены эти призваны объяснить все-все-все, но простодушного зрителя (на которого рассчитан спектакль - на того, который не будет спрашивать, зачем в чудом сохранившийся женский ансамбль вписана мужская вариация) они только вконец запутают. Например: хореограф Петров любит, чтобы на сцене у него все двоилось-троилось-множилось (в его оригинальном балете «Наполеон Бонапарт» один император влюбляется, другой воюет и т.п.), - и вот каноника собора Парижской Богоматери преследуют аж шесть Эсмеральд. (В начале спектакля - как эротические видения, в финале - как муки совести). И недосказанностей он не любит - и хочет объяснить, что балет не о темных страстях, а о великой любви. Потому после того, как горбун швырнул - таки мрачного монаха с собора, поставлена еще одна сцена: Квазимодо обнимает уже мертвую Эсмеральду. Для этой сцены даже музыка написана специальная композитором Владимиром Качесовым - Пуни и Дриго Петрову не хватило. Вот, значит, бедный урод покойницу на площади перед собором баюкает, а с колосников на них падает шарф Эсмеральды - с которым вместе падал вниз каноник. То ли шарф летел быстрее, и нам следует ждать приземления монаха, то ли он зацепился где-то там и висит - но занавес закрывается, и этого нам уже не покажут.

В общем, Андрей Петров равен самому себе - и собственной фантазии, и собственным представлениям о классическом наследии. Единственное, чему он не равен, - своей труппе. Не лучшим образом отобранная (но пригласить кого-нибудь лучше театр не в силах - зарплаты у «кремлевцев» нищенские, как ни странно такое сочетание), труппа работает, не жалея себя и выкладываясь на триста процентов. Кристина Кретова, которой досталась главная роль, честно заходится в прыжках и отчаянно мимирует, изображая то наивность, а то отвагу. В па-де-де Дианы и Актеона (вставной номер, придуманный Вагановой и ставший обязательной программой всех балетных конкурсов) отлично изображает взрывающуюся и укрощенную мужественность Михаил Мартынюк. Максим Афанасьев в роли поэта Гренгуара старательно осваивает текст, напичканный неудобными прыжками. Кордебалет внимателен, синхронен, устойчив. Но только вот все время кажется, что танцуют они иной балет, связанный с именем Петипа, не тот, что значится на афише: то главная героиня напомнит о «танце со змеей» в «Баядерке», то преступный монах пройдет по сцене точь-в-точь как великий брамин, также вожделеющий в той же самой «Баядерке» недоступную девушку. Это понятно: балетные живут традицией, и стиль «Эсмеральды» они не помнят, им неоткуда его взять, а «Баядерка» - вот она, регулярно идет в Большом, можно свериться.

Занавес со старинной картой Парижа регулярно поднимается и опускается, отделяя одну сцену от другой, на заднике прорисован собор Парижской Богоматери (все время с одной и той же точки, так что кажется, что Двор чудес и дворец Флер де Лис находятся в одном и том же месте), в сцене суда над Эсмеральдой на сцену водворены какие-то устрашающие орудия пыток. Все шесть тысяч билетов проданы, народ разглядывает горгулий и верит в то, что посмотрел классический балет. На самом деле - балет Андрея Петрова. Некоторая разница все-таки есть.

НГ , 31 октября 2006 года

Майя Крылова

Страсть к цыганке

Новый балет «Эсмеральда» показали на сцене Кремлевского дворца

Андрей Петров, глава труппы «Кремлевский балет», предложил собственную версию «Эсмеральды» – балета, который впервые был поставлен в 1844 году. Собрав старинную музыку Пуни и Дриго и сохранившиеся фрагменты от авторов разных версий балета – хореорафов Перро, Петипа и Вагановой, автор нового спектакля присочинил свои танцы. Спектакль получился блестящим, многое красиво сверкает: кирасы воинов, платья дам, лезвия топоров… Тускл только гигантский серый Нотр-Дам. Параметры этой махины превосходят воображение: горгульи, кажется, разнесло в размер 5 на 10 метров. А какой-нибудь готический аркбутан и вовсе теряется в бесконечности.

Есть хореографы, которые ищут новые комбинации движений, пытаются экспериментировать с пластикой. Но это не для постановщика «Эсмеральды». Не претендует г-н Петров и на модную ныне «аутентичность» хореографического текста. Судя по результату, задача была проще – создать зрелищный балет, который бы хорошо раскупался. Поэтому история Эсмеральды, Квазимодо, Феба и Клода Фролло в переложении Петрова понятна даже дошкольнику.

Спектакль «Кремлевского балета» – рай для широкой публики и ад для знатоков. Публика может порадоваться пестрой картинке, историческому колориту, мелодраматическим страстям. Она не заметит, что Эсмеральда (Кристина Кретова) хоть и очаровательна, но танцует на невыворотных ногах, каковой факт обессмысливает ее классические па. Лишь человек с тонким ухом поморщится от странного фырканья, доносящегося от группы медных и духовых Президентского оркестра. Зрители не расстроятся из-за того, что насквозь цитатная хореография Петрова замешена на большом списке балетов, поставленных до него: только для снобов танцы этого хореографа – забавный постмодернистский интертекст. Публика не посетует, что кордебалет косолапит, а исполнители-мужчины пляшут технически слабо и актерски невыразительно. И если поэт Гренгуар так же пишет стихи, как крутит пируэты, в истории средневековой поэзии он не останется. Кстати, прыжки стихотворца, как и другие мизансцены, Петров старается располагать поперек широченной сцены: иначе ее необъятность не замаскировать. Даже Клод Фролло, страдающий эротическими глюками, мечется с размахом, точь-в-точь как его однофамилец из популярного мюзикла на ту же тему: «Я душу дьяволу отдам за ночь с тобой».

Но вот что интересно: отреагирует ли на балет Католическая церковь? Ведь вслед за образом, созданным Виктором Гюго, смелый постановщик Петров вывел на сцену резко отрицательного священника. Немыслимо вообразить, чтобы в наши дни какой-либо хореограф заставил персонажа – иерарха Православной церкви – в истерике кататься по полу. А католический архидьякон Клод Фролло в балете именно это и делает. И если сдержанные российские католики, не дай бог, возьмут пример со своих православных собратьев, додумавшихся уже до запрета пушкинского «Балды», – очередного скандала вокруг искусства не избежать.

Известия , 2 ноября 2006 года

Светлана Наборщикова

Страдала ли ты на ночь, Эсмеральда?

46-й театрально-концертный сезон Государственного Кремлевского дворца открыл театр "Кремлевский балет". Спектакль "Эсмеральда" в постановке худрука театра Андрея Петрова стал и первой премьерой столичного балетного сезона.

"Эсмеральда" - дама более чем пожилая. Создание хореографа Жюля Перро и композитора Цезаря Пуни увидело свет в Лондоне в 1844-м. Спустя четыре года спектакль по мотивам романа Гюго "Собор Парижской Богоматери" был поставлен в Большом театре и имел шумный успех. История бедной цыганки, пострадавшей за свою любовь, захватила русских балетоманов. А патриотический жест исполнительницы главной партии Фанни Эльслер заставил трепетать сердца. В финале, где героиня должна написать на стене имя возлюбленного, Эльслер крупно выводила "Москва" и расцеловывала буквы. Наградой Фанни стал чисто московский презент. На последнем представлении именитая гастролерша получила калач с запеченными внутри бриллиантами.

Далее "Эсмеральду" совершенствовали петербуржцы Мариус Петипа и Агриппина Ваганова. Первый обогатил балет танцами на поэтичную музыку Дриго. Вторая внесла в спектакль любимое па-де-де нынешних балетных конкурсов. Охотница Диана с юношей Актеоном никакого отношения к оригиналу Гюго не имели, но превосходно воплотили азарт первых пятилеток.

Художественный руководитель "Кремлевского балета" Андрей Петров сохранил сделанное Петипа и Вагановой, и это, без сомнения, лучшие места спектакля. В остальном кремлевская "Эсмеральда" скучна и бесцветна. А местами просто нелепа. Взять хотя бы залихватские воздушные пируэты горбуна Квазимодо и катание по полу каноника Фролло. Или шествие на казнь и последующее оплакивание Эсмеральды. Мрачная торжественность не вяжется с глупейшей музыкой. Что, вероятно, хорошо чувствовали Перро и Петипа, снабдив свои спектакли счастливым финалом. У этих знатоков жанровой специфики Квазимодо вонзал нож в грудь Фролло, а ветреный Феб клялся героине в любви. У Петрова горбун волочит взад-вперед безвольное тело, а убиенная тщательно тянет обутые в пуанты ножки. При этом звучат песнопения композитора Владимира Кочесова, названного в программе автором музыкальной редакции, оркестровки и новой музыки. Это не первая попытка облагородить Пуни, чьи партитуры Федор Лопухов еще в начале прошлого века именовал "музыкой для конных аттракционов". Но, пожалуй, впервые вмешательство сделано столь безжалостной рукой.

Однако главная проблема кремлевской "Эсмеральды" - сама Эсмеральда. Кристина Кретова, выступившая в главной партии, - очень милая девушка. Изящна, легка, имеет красивые стопы. В другом балете, где мелодрама не на первом месте, она была бы хороша. Но не в "Эсмеральде", где драматическая тема должна вырасти во что-то грандиозное. Лучшая Эсмеральда Мариинки - Матильда Кшесинская вспоминала, как 19-летней пришла к Петипа просить эту роль. "А ты страдала?" - усомнился Мариус Иванович и отказал фаворитке цесаревича. Вскоре наследник женился, а Кшесинская вошла в спектакль. Маэстро посчитал, что, потеряв любимого, она познала терзания героини. Эта история - отнюдь не совет молодой балерине. Просто констатация очевидного факта: некоторые партии требуют не только профессионализма, но и жизненного опыта. Эсмеральда - из их числа.

Культура , 2 ноября 2006 года

Екатерина Беляева

Пришла пора соборов кафедральных

Премьера "Эсмеральды" в "Кремлевском балете"

Время для премьеры балета "Эсмеральда" по роману Гюго выбрано удачно. Москва уже пережила эпидемию увлечения мюзиклом "Собор Парижской Богоматери". В Большом театре временно не идет балет с одноименным названием, так как габариты Новой сцены не вмещают массивных декораций спектакля Ролана Пети. В общем, все говорит за то, что пришло время "Эсмеральды". Хотя сам Петров упирает на личные мотивы обращения к старинному спектаклю русской сцены - роль цыганки Эсмеральды исполняла в Театре "Ромэн" его мама - актриса Ольга Петрова.

Но доводы имели бы особый смысл, сочини Петров свой балет с оригинальной хореографией и переработанным сюжетом. Не случилось. Хореограф изучил все версии, которые прижились на разных сценах. Воспользовался "находками" Боярчикова и Бурмейстера, доверяя им как авторам реконструкций ансамблей Перро и Петипа, принял "чтения" Вагановой, то есть включил в спектакль сцену "Диана и Актеон", ставшую конкурсным хитом, и добавил несколько собственных сцен на музыку В.Качесова. Вышло "под" классику.

На кого рассчитан спектакль-винегрет? Да все на тех же школьников и студентов-провинциалов, для которых классика за полчасика и билет не дороже 100 - 200 рублей - главные "фишки" воскресного отдыха. Люди откровенно скучали, но не отчаивались, так как потеря невелика - сливки-то в верхнем буфете ГКД, как и прежде, превосходные подают.

Однако на недостатки хореографии всего не свалишь. В "Кремлевском балете" не нашлось артистов, достойных знакового спектакля. Выбранная на заглавную роль Кристина Кретова - новая звезда театра, которая неплохо показалась в прошлогодних премьерах - "Спящей красавице" Петрова и "Жар-птице" Фокина, для "Эсмеральды" пока не дозрела. Нина Семизорова приложила руку и добилась от воспитанницы технической аккуратности и добротности, что не так уж мало на фоне безграмотности остальных артистов, но актерского перевоплощения и проникновения в суть образа было маловато. Как вспомнишь старые фотографии с великими русскими Эсмеральдами - Кшесинской, Спесивцевой, Гельцер, сразу становится грустно. Была надежда увидеть в спектакле Наталью Балахничеву, но она оказалась не занята в премьере по неизвестным причинам. Среди танцовщиков-мужчин можно выделить Дмитрия Альтамаре, который исполнял Квазимодо. Танцев ему досталось немного, но и с юродством он не переиграл и довольно трогательно провел сцену прощания с Эсмеральдой. Феб (Сергей Смирнов) хлопал ресницами и сверкал белокурым паричком, допуская огрехи в танцах, Клод Фролло (Андрей Лопаев), заламывая руки и страшно гримасничая, копировал агонию Грозного из балета Григоровича. Танцы Дианы и Актеона лучше просто забыть.

Декорации удивили. Раз десять вывешивали план средневекового Парижа - таким образом была решена проблема перемены 14 картин балета. Собор Парижской Богоматери объемно склеили, как детскую книжку-раскладушку, - то она раскладывалась вперед, когда действие происходило внутри собора, то отъезжала на второй план (художник Г.Белов). Идея простая, но для школьной аудитории вполне симпатичная. Знатоки Парижа замечали неточности в передаче деталей декора, но театральная условность допускает обобщения. Костюмы Ольга Полянская сделала традиционные - красная туника для Эсмеральды, драные серо-коричневые одежды для нищих и парчово-гипюровый мир двора Флер де Лис. Попсовый гламур пробрался в виде сине-фиолетовых теней, повисших над собором.

Наверное, стараний здесь было больше, чем неряшливости, - труппа работала на совесть, педагоги тянули своих учеников и следили за линиями в ансамблях, но положительной эмоции не хватило, чтобы назвать эту премьеру безусловным событием осени. Правда, шеститысячный зал, набитый до отказа зрителями, свидетельствовал о другом.

Романтический балет «Эсмеральда» по роману Виктора Гюго «Собор Парижской богоматери» – последний шедевр эпохи классического романтизма, впервые увидел свет рампы в 1844 году на сцене Королевского театра в Лондоне (постановка Жюля Перро). За 160 с лишним лет он обошел все театры Европы и обрел прочный приют на русских сценах, дожив до наших дней.

История юной красавицы-цыганки обрела новую жизнь в спектакле театра «Кремлёвский балет» в 2006 году. Хореограф-постановщик Андрей Петров, опираясь на роман Виктора Гюго «Собор Парижской богоматери» и сценарий Жюля Перро, создал собственную – уникальную по красоте и эмоциональности постановку, которая едва ли кого-то оставит равнодушным.

Музыкальные и хореографические интерпретации знаменитого романа всегда вызывают интерес зрителей, и время не властно над историей о трагическом сплетении неистовых чувств, смертоносных желаний, беззаветной любви и разрушающей ненависти. Спектакль идет в сопровождении Симфонического оркестра радио «Орфей». Художественный руководитель и главный дирижер – Сергей Кондрашов.

Либретто – Андрей Петров (по сценарию Жюля Перро и роману Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери»)
Хореограф-постановщик – народный артист Российской Федерации, лауреат премии Москвы Андрей Петров
Художник – сценограф – заслуженный деятель искусств Российской Федерации Григорий Белов
Художник по костюмам – Ольга Полянская
Ассистент хореографа-постановщика – Валерий Рыжов
Музыкальная редакция, оркестровка и новая музыка – лауреат Международного конкурса Владимир Качесов

Для кого подойдет

Для взрослых, поклонников балета.

Почему стоит пойти

  • Потрясающе красивая постановка
  • В сопровождении симфонического оркестра
  • Уникальная хореография