Молдавская свадьба: как правильно? Молдавская свадьба — процесс празднования, обряды Традиции молдавской свадьбы на английском.

Вам представилась возможность, посетить необыкновенную Молдову, познакомиться со всеми её традициями и менталитетом? Вас ждет незабываемое путешествие, красивые места, и яркие местные жители. Однако во время путешествия может возникнуть одна проблема, это незнание языка. Чтобы этот неприятный фактор не испортил вам отдых, мы предоставляем вашему вниманию чудесный русско-молдавский разговорник, который есть в свободном доступе на нашем сайте. Здесь все продумано до мелочей. В нашем разговорнике нет ничего лишнего, дабы вы не перелистывали десятки страниц с ненужными фразами. Мы собрали в этом разговорнике только самые нужные и важные разделы с часто используемыми фразами, что бы вы могли комфортно общаться на молдавском языке, не прилагая для этого особых усилий.

Путешествуя по просторам Молдовы вам, несомненно, захочется посетить знаменитые места, сходить в ресторан, снять номер в отеле, но для того, что бы все это сделать, нужно как минимум знать основные фразы молдавского языка, которые помогут вам в этом. Таких фраз и слов очень много, поэтому мы создали компактные разделы, которые включат в себя основу общения, благодаря чему вы без каких либо трудностей сможете объяснить, что вам нужно, все что для этого надо, просто перейти в подходящий раздел и выбрать словосочетание или слово которое нужно сказать в той или иной ситуации. Ниже представлен перечень этих разделов.

Общие выражения

Добрый вечер! Бунэ сеара!
Доброе утро! Бунэ диминеа’ца!
Добрый день! Бунэ зиуа!
Здравствуйте! Бунэ зиуа, бунэ сеара, норок!
Желаю удачи, счастья! Норок!
Привет! Салут!
Приветствуем вас! Вэ салутэм!
Приветствую вас! Вэ салут!
Разрешите приветствовать вас от имени… Перми’тецимь сэ вэ салут ын нумеле…
Добро пожаловать! (с приездом!) Бине аць венит!
Милости просим! Букурошь де оа’спець!
Рад (рада) вас (тебя) видеть! Бине вам (теам) гэсит!
Какая приятная встреча! Че плэчере!
Сколько лет, сколько зим! Ну неам вэзут де ун кар де ань!
До свидания! Ла реведере!
Всего хорошего(всего доброго!) Ку бине!
Спокойной ночи! Ноа’пте бу’нэ!
До завтра! Пе мыйне!
Будьте здоровы! Сэ фиць сэнэтос
Будь здоров! Сэ фий сэнэтос!
Желаю удачи, счастья! Вэ дореск сукче’с, феричире!
Счастливо оставаться! Рэмы’нець ку бине
До скорой встречи! Пе куры’нд
Надеюсь, скоро увидимся! Спер сэ не ведем ын куры’нд!
Передайте, пожалуйста, привет другу. Трансми’тець, вэ рог, салутэрь, прие’тенулуй
Прощайте!прощай! Ади’йо!
Счастливого (доброго) пути! Друм бун!
Девушка! Дуду’е / домнишоарэ!
Девочка! Фети’цо!
Мальчик! Бэеца’шуле!
Молодой человек! Ти’нере!
Дорогие друзья! Драджь приетене!
Можно вас попросить…? Пот сэ вэ рог…?
Можно спросить вас…? Пот сэ вэ ынтреб…?
Разрешите спросить вас…? Ымь даць вое сэ вэ ынтреб..?
Скажите, пожалуйста.. Спунецимь, вэ рог…
Будьте любезны…. Фиць амабил…
Разрешите, пожалуйста… Пермитецимь (дацимь вое), вэ рог…
Вы знакомы? Вэ куно’аштець?
Мы знакомы. Не куноаштем.
Познакомьтесь! Фа’чець куноштинцэ!
Как ваша фамилия? Каре есте нумеле думневоа’стрэ де фамилие?
Как ваше имя? Каре есте нумеле думневоастрэ?
Как вас зовут? Кум вэ нумиць?
Моя фамилия… Нумеле меу де фамилие есте…
Разрешите представить вам… Дацимь воэ сэ вэ презинт…
Моего друга Пе приетенул меу
Мою подругу Пе приетена меа
Мою супругу Пе соци’я меа
Мою жену Пе неваста меа
Моего супруга Пе соцул меу
Моего мужа Пе бабатул меу
Моего сына Пе фиул меу
Мою дочь Пе фийка меа
Моего отца Пе татэл меа
Мою сестру Пе сора меа
Моего брата Пе фрателе меу

Туризм

Мы приехали в Молдову.. Ам сосит ын молдова…
С делегацией Ку о делегацие де спечиалишть
На междун-ю конф-ию Ла о конферинцэ интернационалэ
С группой туристов Ку ун груп де туришть
В отпуск / на каникулы Ын кончедиу / ын вакацэ
Скажите, пожалуйста, где…улица, гостиница,музей, парк, театр, выставка? Спунецимь, вэ рог, унде есте…страда, хотелул, музеул,паркул, театрул,експозиция?
Далеко ли…остановка автобуса,стоянка такси,аптека,площадь? Есте департе…стация де аутобуз,стация де таксиметре,фармачия,пьяца?
Как добраться до…? Кум се поате ажундже ла…?
Как это называется? Кум се нумеште ачаста?
Что это? Че есте ачаста?
Простите, что вы сказали? Скузаць, чеаць спус?
О чём идёт речь?/в чём дело? Деспре че есте ворба?
Что случилось? Че са ынтымплат?
Кто вы? Чине сынтець думнеавоастрэ?
Кто он/она/? Чине есте дынсул/дынса?
Что вам угодно? Че дориць?
Как ваша/его/её фамилия? Каре есте нумеле думнеавоастрэ/ал дынсулуй/ал дынсей
Как ваше имя? Каре есте пренумеле думнеавоастрэ?
Как ваше здоровье? Кум стаць ку сэнэтатеа?
Куда пойдём сегодня вечером? Унде мерджем дисеарэ?
Который час? Кыт есте часул?
Как вы поживаете?/как дела? Че май фачець/кум о дучець?
Искренние поздравления! Феличитэрь кордиале!
С новым годом! Ла мулць ань!
Поздравляю с днём рождения! Ла мулць ань!
Поздравляю вас…с приездом в нашу страну/ в наш город! Вэ феличит…ку оказия сосирий думнеавоастрэ ын цара ноастрэ/ин орашул ностру!
Желаю вам счастья и здоровья! Ва дореск норок ши сэнэтате!
В добрый час! Сэ фие ынтрун час бун!
За ваше здоровье! Ын сэнэтатеа думнеавоастрэ!
За твоё здоровье! Ын сэнэтатя та!
За здоровье всех присутствующих! Ын сэнэтатеа тутулор челор де фацэ!
За нашу дружбу! Пентру приетения ноастрэ!
Благодарю! Мулцумеск!
Спасибо! Мулцумеск!
Благодарю вас/ тебя! Вэ / ыць / мулцумеск!
Благодарю за внимание! Мулцумеск пентру атенцие!
Большое, огромное спасибо! Мулцумеск фрумос (вэ фоарте мулцумеск)
Пожалуста!(ответ на благодарность) Ку плэчере/ навець пентру че!
Да Да
Хорошо! Бине!
Я согласен/ согласна Сынт де акорд
С удовольствием! Ку плэчере!
Нет Ну
Я не могу Ну пот
Я не хочу Ну вреау
Никогда! Ничодатэ!
Вы не правы! Ну авець дрептате!
Невероятно! Де некрезут!
Это не так Ну есте киар аша
Извините, пожалуйста! Скузаць, вэ рог!
Как жаль! Че пэкат!
Я очень сожалею Регрет фоарте мулт
Прошу принять мои извинения! Вэ рог сэ примиць скузеле меле!

В общественных местах

Автостанция ремонта Репараций ауто-мото/reparat,ii auto-moto
Аптека Фармачие/farmacie
Ветеринарная аптека Фармачие ветеринарэ/farmacie veterinara`
Бакалея Бэкэние/ba`ca`nie
Бар Бар/bar
Бензоколонка Пеко/peco
Билетная касса Каса де билете/casa de bilete
Бистро Буфет експрес/bufet expres
Больница Спитал/spital
Букинистический магазин Антикариат/anticariat
Булочная Франзелэрие/franzela`rie
Буфет Буфет/bufet
Бюро по туризму Адженцие де турисм/agent,ie de turism
Уездное бюро по туризму Офичиул жудецеан де турисм
Вина Винурь/vinuri
Выставка Експозицие/expozit,ie
Газеты, журналы Зиаре,ревисте/ziare, reviste
Галантерея Галантерие/galanterie(mercerie)
Гастроном Магазин алиментар/magazin alimentar
Продовольственный магазин Алиментара/alimentara
Продуктовый магазин Продусе алиментаре/produse alimentare
Головные уборы Пэлэрий/pa`la`rii
Гостиница Хотел/hotel
Женская парикмахерская Коафор/coafor
Деликатес Деликатесе/delicatese
Детский мир Лумеа копиилор/lumea copiilor
Зеркала.стекло Оглинзь.джямурь/oglinzi. Geamuri
Игрушки Жукэрий/juca`rii
Касса предварительной продажи билетов Адженцие де вояж/agent,ie de voiaj
Кафе-бар Сafe-bar
Книжный магазин Libra`rie
Ковры Covoare
Кожгалантерея Marochina`rie
Колбасные изделия Mezeluri
Комиссионный магазин Consignat,ie
Кондитерская Кофетэрие/cofeta`rie
Консервы Консерве/conserve
Конфеты, кондитерские изделия Бомбоане, дулчурь/bomboane, dulciuri
Кофе Кафеа/cafea
Лекарственные растения Планте медичинале/plante medicinale
Медпункт Пункт санитар/punct sanitar
Молоко Лапте/lapte
Молочные продукты Продусе лактате/produse lactate(brinzeturi)
Мясо Карне/carne
Обмен валюты Скимб де валутэ/scimb de valuta`
Обувная мастерская Ателиер де ынкэлцэминте/atelier de inca`lt,a`minte
Овощи. Фрукты Легуме. Фрукте/legume. Fructe
Одежда Ымбрэкэминте/imbra`ca`minte
Оптика. Очки Оптика. Океларь/ optica. Ochelari
Остановка автобуса Стацие де аутобуз/ stat,ie de autobuz
Парикмахерская Фризерие/frizerie
Пиво Берэрие/bera`rie
Подарки. Сувениры Кадоурь. Аминтирь/cadouri. Amintiri
Полуфабрикаты Семипрепарате/semipreparate
Почта. Почтамт Пошта. Офичиу поштал/ pos,ta
Продукты пчеловодства Продусе апиколе/ produse apicole
Птица Пэсэрь/pa`sa`ri
Ремонт обуви Чизмэрие/cizma`rie
Ремонт…. Репараций/reparat,ii…..
Рубашки Кэмэшь/ca`ma`s,i
Склад Депозит/depozit
Спортивные товары Артиколе спортиве/articole sportive
Справочное бюро Бироу де информаций/ birou de informat,ii
Сумки Пошете/pos,ete
Табак. Табачные изделия Тутун. Тутунджерие/ tutun
Телефон-автомат Telefon public
Ткани Текстиле. Стофе/textile. Stofe
Трикотаж Трикотаже/tricotaje
Украшения Подоабе/podoabe
Универмаг Magazin universal
Фрукты Fructe
Хлеб Пыйне/piine
Хозяйственные товары Артиколе де менаж/articole de menaj
Художественная галерея Галерииле де артэ/ galeriile de arta
Художественные ремесленные изделия Артизанат/ artizanat
Цветы (цветочный магазин) Флорь(флорэрие)/ flori(flora`rie)
Часы Часурь/ ceasuri
Ювелирная мастерская Джуваерджерие/ djuvaergerie

В транспорте

Пешком по городу Пе жос прин ораш/ pe jos prin oras,
Скажите пожалуйста, как пройти к….? Спунецимь, вэ рог, кум сэ ажундже ла….?
За сколько примерно минут можно добраться до…? Ын кыте минуте апроксиматив, се поате ажундже пе жос пынэ ла…?
Как лучше пройти? Кум се ажунндже май бине?
Садитесь на тролейбус №… И поезжайте до…. Луаць сау тролейбузул нумэрул…. Ши мерджемь пынэ ла….
Идите прямо, назад, налево, направо Мерджець дрепт ынаинте, ыныпой, ла стынга, ла дрепта
Это далеко отсюда? (нет. Это недалеко) Есте департе де аич? (ну. Ну есте департе)
Я очень хочу ознакомится с таким интересным городом Дореск фоарте мулт сэ куноск ун ораш де интересант
Желаю вам успеха! Вэ дореск сукчес!
Спасибо, до свидания, всего хорошего Вэ мулцумеск, ла реведере, ку бине

Овощи

Баклажаны Винете/ vinete
Гогошарь (сорт сладкого перца) Гогошарь/ gogos,ari
Горох Мазэре/ maza’re
Кабачки Довлечей/ dovlecei
Капуста Варзэ/ varza’
Картофель Картофь/ cartofi
Кольраби Гулие, гулий/ gulie, gulii
Лук Чапэ/ ceapa’
Лук-порей Праз/ praz
Морковь Морковь/ morcovi
Огурцы Кастравець/ castravet,i
Перец Ардей/ ardei
Петрушка Пэтрунжел/ pa’trunjel
Помидоры Роший/ ros,ii
Редиска Ридикь де лунэ/ ridichi-de-luna’
Салат зелёный Салатэ верде/ salata’ verde
Свекла Сфеклэ/ sfecla’
Тыква Довлеак/ dovleac
Укроп Мэрар/ ма’rar
Фасоль Фасоль ускатэ/ fasoleuscata’
Стручковая фасоль Фасоле верде/ fasole verde
Хрен Хреан/ hrean
Чеснок Устурой/ usturoi

Фрукты

Распространенные выражения

Дайте мне, пожалуйста… Дацимь, вэ рог…/ dat,i-mi, va’ rog…
…2 кг картофеля Доуэ килограме де картофь
…полкило репчатого лука О жумэтате килограм де чапэ
…пучок зеленого лука О легэтурэ де чапэ верде
… 3 кг яблок Трей килограме де мере
Взвесте, мне пожалуйста… Кынтэрицимь, вэ рог
…большой арбуз Ун пепене верде, маре
…эту дыню Ачест пепене галбен
…два лимона Доуэ лэмый
…килограмм груш Ун килограм де пере
…три килограмма слив Трей килограме де пруне
Сколько платить за всё? Кыт требуе плэтит пентру тот?
Сколько стоит? Кыт костэ?
Это мне нравится / не нравится Ачаста ымь плаче / нумь плаче
Где находится касса? Унде есте каса?
Я хотел(а) бы купить Аш вреа сэ кумпэр
Покажите, пожалуйста… Арэтацимь, вэ рог…
Будьте добры, покажите… Фиць бунэ, арэтацимь

Числа

1 Ун, уну / unu, un
2 Дой, доуэ / doi, doua`
3 Трей/ trei
4 Патру/ patru
5 Чинч/ cinci
6 Шасе/ s,ase
7 Шапте/ s,apte
8 Опт/ opt
9 Ноуэ/ noua’
10 Зече/ zece
11 Унспрезече/ unsprezece
12 Дойспрезече/ doisprezece
13 Трейспрезече/ treisprezece
14….19 Пайспрезече…….ноуэспрезече/ paisprezece……. Noua’sprezece
20 Доуэзечь/ doua’zeci
21 Доуэзечь ши уну/ doua’zeci s,i unu
22 Доуэзечь ши дой/ doua’zeci s,i doi
30 Трейзечь/ treizeci
31 Трейзечь ши уну/ treizeci s,i unu
40…..90 Патрузечь….. Ноуэзечь / patruzeci….noua’zeci
100,101, 200, 300….900 О сутэ, о сутэ уну, доуэ сутэ, трей сутэ…..ноуэ сутэ / ….o suta’…..
1000, 1001, 2000, 5000, 10000 О мие, о мие уну, доуэ мий, чинчь мий, зече мий/ ….. O mie……
100000 О сутэ де мий/ o suta’ de mii
1000000 Ун милион/ un milion

Порядковые числительные

Общие выражения – этот раздел поможет вам поприветствовать, кого-то из местных жителей, попрощаться, позвать молодого человека, женщину или ребенка, если вам это нужно.

Туризм – это очень важный раздел для туристов. Открыв и прочитав его, вы сможете узнать имя нужного вам человека, спросить, как пройти на остановку, спросить о чьем то самочувствие, поинтересоваться который час. Так же вы сможете выразить свое возмущение или наоборот, восхищение. Кроме перечисленного, в этом разделе находиться еще множество важных и полезных слов и фраз, которые помогут вам найти общий язык с населением.

Места – данный раздел дает вам возможность быстро и легко сориентироваться в местности. Вы сможете узнать, где вы находитесь, как пройти к автобусной остановке, гостинице и даже к женской парикмахерской. В этом разделе есть перевод практически любого заведения, которое вам может понадобиться во время путешествия.

Транспорт – общие фразы, которые помогут вам сесть в подходящий трамвай, троллейбус или маршрутку. Так же благодаря этому разделу вы узнаете где найти такси или взять авто в аренду.

Овощи – Если вы любитель вкусной и здоровой пищи, этот раздел будет вам как нельзя кстати. Здесь вы найдете перевод любого овоща, который можно приобрести на молдавском рынке.

Фрукты – раздел, в который внесены всевозможные фрукты, которые продаются в супермаркетах и на рынках Молдовы.

Обиходные выражения – фразы, которые чаще всего употребляются в магазинах и на рынках, которые так же очень важно знать или иметь их перевод под рукой. Благодаря нашему разговорнику вы сможете узнать стоимость тех или иных продуктов, спросить как пройти на кассу, попросить продавца взвесить товар.

Числа – Раздел, в котором указан перевод чисел, начиная от единицы и заканчивая миллионом. Перевод чисел может быть очень полезен во время путешествия.

Порядковые числительные – перевод порядковых числительных.

Краткий русско-молдавский разговорник — незаменимый помощник для туристов, отдыхающих и путешествующих в Молдавии.

В разговорнике перечислены не только элементарные слова и выражения (переведенные «да», «нет», «спасибо», «добрый день» — с произношением на молдавском языке), но и тематическая лексика, специально подобранная для туристов.

В частности, пользуясь русско-молдавским разговорником, можно вкратце рассказать о себе, уточнить расположение нужного объекта в городе (вокзала, музея, пляжа, магазина) и спросить, как добраться до него. Также в молдавский разговорник вошли числительные; обиходные выражения для общения в магазинах и на продуктовых рынках; названия фруктов, овощей, блюд местной кухни.

Все слова и словосочетания скомпонованы в тематические и ситуативные блоки, чтобы разговорником было удобно пользоваться.

Общие выражения

Добрый вечер! Бунэ сеара!
Доброе утро! Бунэ диминеа"ца!
Добрый день! Бунэ зиуа!
Здравствуйте! Бунэ зиуа, бунэ сеара, норок!
Желаю удачи, счастья! Норок!
Привет! Салут!
Приветствуем вас! Вэ салутэм!
Приветствую вас! Вэ салут!
Разрешите приветствовать вас от имени... Перми"тецимь сэ вэ салут ын нумеле...
Добро пожаловать! (с приездом!) Бине аць венит!
Милости просим! Букурошь де оа"спець!
Рад (рада) вас (тебя) видеть! Бине вам (теам) гэсит!
Какая приятная встреча! Че плэчере!
Сколько лет, сколько зим! Ну неам вэзут де ун кар де ань!
До свидания! Ла реведере!
Всего хорошего(всего доброго!) Ку бине!
Спокойной ночи! Ноа"пте бу"нэ!
До завтра! Пе мыйне!
Будьте здоровы! Сэ фиць сэнэтос
Будь здоров! Сэ фий сэнэтос!
Желаю удачи, счастья! Вэ дореск сукче"с, феричире!
Счастливо оставаться! Рэмы"нець ку бине
До скорой встречи! Пе куры"нд
Надеюсь, скоро увидимся! Спер сэ не ведем ын куры"нд!
Передайте, пожалуйста, привет другу. Трансми"тець, вэ рог, салутэрь, прие"тенулуй
Прощайте!прощай! Ади"йо!
Счастливого (доброго) пути! Друм бун!
Девушка! Дуду"е / домнишоарэ!
Девочка! Фети"цо!
Мальчик! Бэеца"шуле!
Молодой человек! Ти"нере!
Дорогие друзья! Драджь приетене!
Можно вас попросить...? Пот сэ вэ рог...?
Можно спросить вас...? Пот сэ вэ ынтреб...?
Разрешите спросить вас...? Ымь даць вое сэ вэ ынтреб..?
Скажите, пожалуйста.. Спунецимь, вэ рог...
Будьте любезны.... Фиць амабил...
Разрешите, пожалуйста... Пермитецимь (дацимь вое), вэ рог...
Вы знакомы? Вэ куно"аштець?
Мы знакомы. Не куноаштем.
Познакомьтесь! Фа"чець куноштинцэ!
Как ваша фамилия? Каре есте нумеле думневоа"стрэ де фамилие?
Как ваше имя? Каре есте нумеле думневоастрэ?
Как вас зовут? Кум вэ нумиць?
Моя фамилия... Нумеле меу де фамилие есте...
Разрешите представить вам... Дацимь воэ сэ вэ презинт...
Моего друга Пе приетенул меу
Мою подругу Пе приетена меа
Мою супругу Пе соци"я меа
Мою жену Пе неваста меа
Моего супруга Пе соцул меу
Моего мужа Пе бабатул меу
Моего сына Пе фиул меу
Мою дочь Пе фийка меа
Моего отца Пе татэл меа
Мою сестру Пе сора меа
Моего брата Пе фрателе меу

Туризм

Мы приехали в Молдову.. Ам сосит ын молдова...
С делегацией Ку о делегацие де спечиалишть
На междун-ю конф-ию Ла о конферинцэ интернационалэ
С группой туристов Ку ун груп де туришть
В отпуск / на каникулы Ын кончедиу / ын вакацэ
Скажите, пожалуйста, где...улица, гостиница,музей, парк, театр, выставка? Спунецимь, вэ рог, унде есте...страда, хотелул, музеул,паркул, театрул,експозиция?
Далеко ли...остановка автобуса,стоянка такси,аптека,площадь? Есте департе...стация де аутобуз,стация де таксиметре,фармачия,пьяца?
Как добраться до...? Кум се поате ажундже ла...?
Как это называется? Кум се нумеште ачаста?
Что это? Че есте ачаста?
Простите, что вы сказали? Скузаць, чеаць спус?
О чём идёт речь?/в чём дело? Деспре че есте ворба?
Что случилось? Че са ынтымплат?
Кто вы? Чине сынтець думнеавоастрэ?
Кто он/она/? Чине есте дынсул/дынса?
Что вам угодно? Че дориць?
Как ваша/его/её фамилия? Каре есте нумеле думнеавоастрэ/ал дынсулуй/ал дынсей
Как ваше имя? Каре есте пренумеле думнеавоастрэ?
Как ваше здоровье? Кум стаць ку сэнэтатеа?
Куда пойдём сегодня вечером? Унде мерджем дисеарэ?
Который час? Кыт есте часул?
Как вы поживаете?/как дела? Че май фачець/кум о дучець?
Искренние поздравления! Феличитэрь кордиале!
С новым годом! Ла мулць ань! или An nou felicit!
Поздравляю с днём рождения! Ла мулць ань!
Поздравляю вас...с приездом в нашу страну/ в наш город! Вэ феличит...ку оказия сосирий думнеавоастрэ ын цара ноастрэ/ин орашул ностру!
Желаю вам счастья и здоровья! Ва дореск норок ши сэнэтате!
В добрый час! Сэ фие ынтрун час бун!
За ваше здоровье! Ын сэнэтатеа думнеавоастрэ!
За твоё здоровье! Ын сэнэтатя та!
За здоровье всех присутствующих! Ын сэнэтатеа тутулор челор де фацэ!
За нашу дружбу! Пентру приетения ноастрэ!
Благодарю! Мулцумеск!
Спасибо! Мулцумеск!
Благодарю вас/ тебя! Вэ / ыць / мулцумеск!
Благодарю за внимание! Мулцумеск пентру атенцие!
Большое, огромное спасибо! Мулцумеск фрумос (вэ фоарте мулцумеск)
Пожалуста!(ответ на благодарность) Ку плэчере/ навець пентру че!
Да Да
Хорошо! Бине!
Я согласен/ согласна Сынт де акорд
С удовольствием! Ку плэчере!
Нет Ну
Я не могу Ну пот
Я не хочу Ну вреау
Никогда! Ничодатэ!
Вы не правы! Ну авець дрептате!
Невероятно! Де некрезут!
Это не так Ну есте киар аша
Извините, пожалуйста! Скузаць, вэ рог!
Как жаль! Че пэкат!
Я очень сожалею Регрет фоарте мулт
Прошу принять мои извинения! Вэ рог сэ примиць скузеле меле!

Места

Автостанция ремонта Репараций ауто-мото/reparat,ii auto-moto
Аптека Фармачие/farmacie
Ветеринарная аптека Фармачие ветеринарэ/farmacie veterinara`
Бакалея Бэкэние/ba`ca`nie
Бар Бар/bar
Бензоколонка Пеко/peco
Билетная касса Каса де билете/casa de bilete
Бистро Буфет експрес/bufet expres
Больница Спитал/spital
Букинистический магазин Антикариат/anticariat
Булочная Франзелэрие/franzela`rie
Буфет Буфет/bufet
Бюро по туризму Адженцие де турисм/agent,ie de turism
Уездное бюро по туризму Офичиул жудецеан де турисм
Вина Винурь/vinuri
Выставка Експозицие/expozit,ie
Газеты, журналы Зиаре,ревисте/ziare, reviste
Галантерея Галантерие/galanterie(mercerie)
Гастроном Магазин алиментар/magazin alimentar
Продовольственный магазин Алиментара/alimentara
Продуктовый магазин Продусе алиментаре/produse alimentare
Головные уборы Пэлэрий/pa`la`rii
Гостиница Хотел/hotel
Женская парикмахерская Коафор/coafor
Деликатес Деликатесе/delicatese
Детский мир Лумеа копиилор/lumea copiilor
Зеркала.стекло Оглинзь.джямурь/oglinzi. Geamuri
Игрушки Жукэрий/juca`rii
Касса предварительной продажи билетов Адженцие де вояж/agent,ie de voiaj
Кафе-бар Сafe-bar
Книжный магазин Libra`rie
Ковры Covoare
Кожгалантерея Marochina`rie
Колбасные изделия Mezeluri
Комиссионный магазин Consignat,ie
Кондитерская Кофетэрие/cofeta`rie
Консервы Консерве/conserve
Конфеты, кондитерские изделия Бомбоане, дулчурь/bomboane, dulciuri
Кофе Кафеа/cafea
Лекарственные растения Планте медичинале/plante medicinale
Медпункт Пункт санитар/punct sanitar
Молоко Лапте/lapte
Молочные продукты Продусе лактате/produse lactate(brinzeturi)
Мясо Карне/carne
Обмен валюты Скимб де валутэ/scimb de valuta`
Обувная мастерская Ателиер де ынкэлцэминте/atelier de inca`lt,a`minte
Овощи. Фрукты Легуме. Фрукте/legume. Fructe
Одежда Ымбрэкэминте/imbra`ca`minte
Оптика. Очки Оптика. Океларь/ optica. Ochelari
Остановка автобуса Стацие де аутобуз/ stat,ie de autobuz
Парикмахерская Фризерие/frizerie
Пиво Берэрие/bera`rie
Подарки. Сувениры Кадоурь. Аминтирь/cadouri. Amintiri
Полуфабрикаты Семипрепарате/semipreparate
Почта. Почтамт Пошта. Офичиу поштал/ pos,ta
Продукты пчеловодства Продусе апиколе/ produse apicole
Птица Пэсэрь/pa`sa`ri
Ремонт обуви Чизмэрие/cizma`rie
Ремонт.... Репараций/reparat,ii.....
Рубашки Кэмэшь/ca`ma`s,i
Склад Депозит/depozit
Спортивные товары Артиколе спортиве/articole sportive
Справочное бюро Бироу де информаций/ birou de informat,ii
Сумки Пошете/pos,ete
Табак. Табачные изделия Тутун. Тутунджерие/ tutun
Телефон-автомат Telefon public
Ткани Текстиле. Стофе/textile. Stofe
Трикотаж Трикотаже/tricotaje
Украшения Подоабе/podoabe
Универмаг Magazin universal
Фрукты Fructe
Хлеб Пыйне/piine
Хозяйственные товары Артиколе де менаж/articole de menaj
Художественная галерея Галерииле де артэ/ galeriile de arta
Художественные ремесленные изделия Артизанат/ artizanat
Цветы (цветочный магазин) Флорь(флорэрие)/ flori(flora`rie)
Часы Часурь/ ceasuri
Ювелирная мастерская Джуваерджерие/ djuvaergerie

Транспорт

Пешком по городу Пе жос прин ораш/ pe jos prin oras,
Скажите пожалуйста, как пройти к....? Спунецимь, вэ рог, кум сэ ажундже ла....?
За сколько примерно минут можно добраться до...? Ын кыте минуте апроксиматив, се поате ажундже пе жос пынэ ла...?
Как лучше пройти? Кум се ажунндже май бине?
Садитесь на тролейбус №... И поезжайте до.... Луаць сау тролейбузул нумэрул.... Ши мерджемь пынэ ла....
Идите прямо, назад, налево, направо Мерджець дрепт ынаинте, ыныпой, ла стынга, ла дрепта
Это далеко отсюда? (нет. Это недалеко) Есте департе де аич? (ну. Ну есте департе)
Я очень хочу ознакомится с таким интересным городом Дореск фоарте мулт сэ куноск ун ораш де интересант
Желаю вам успеха! Вэ дореск сукчес!
Спасибо, до свидания, всего хорошего Вэ мулцумеск, ла реведере, ку бине

Овощи

Баклажаны Винете/ vinete
Гогошарь (сорт сладкого перца) Гогошарь/ gogos,ari
Горох Мазэре/ maza"re
Кабачки Довлечей/ dovlecei
Капуста Варзэ/ varza"
Картофель Картофь/ cartofi
Кольраби Гулие, гулий/ gulie, gulii
Лук Чапэ/ ceapa"
Лук-порей Праз/ praz
Морковь Морковь/ morcovi
Огурцы Кастравець/ castravet,i
Перец Ардей/ ardei
Петрушка Пэтрунжел/ pa"trunjel
Помидоры Роший/ ros,ii
Редиска Ридикь де лунэ/ ridichi-de-luna"
Салат зелёный Салатэ верде/ salata" verde
Свекла Сфеклэ/ sfecla"
Тыква Довлеак/ dovleac
Укроп Мэрар/ ма"rar
Фасоль Фасоль ускатэ/ fasoleuscata"
Стручковая фасоль Фасоле верде/ fasole verde
Хрен Хреан/ hrean
Чеснок Устурой/ usturoi

Фрукты

Абрикосы Каисе/ caise
Айва Гутуй/ gutui
Апельсины Портокале/ portocale
Арбузы Пепень верзь/ pepeni verzi
Бананы Банане/ banane
Виноград Поамэ
Вишня Вишине/ vis,ine
Груши Пере/ pere
Дыни Пепень галбень/ pepeni dalbeni
Земляника Фраджь/ fragi
Изюм Стафиде / stafide
Клубника Кэпшунь/ ca"ps,uni
Лимон Лэмый/ la"mii
Малина Змеурэ/ zmeura"
Орехи Нучь/ nuci
Персики Пьерсичь/ piersici
Сливы Пруне/ prune
Смородина Коакэзэ/ coaca"ze
Финики Курмале/ curmale
Яблоки Мере/ mere

Обиходные выражения

Дайте мне, пожалуйста... Дацимь, вэ рог.../ dat,i-mi, va" rog...
...2 кг картофеля Доуэ килограме де картофь
...полкило репчатого лука О жумэтате килограм де чапэ
...пучок зеленого лука О легэтурэ де чапэ верде
... 3 кг яблок Трей килограме де мере
Взвесте, мне пожалуйста... Кынтэрицимь, вэ рог
...большой арбуз Ун пепене верде, маре
...эту дыню Ачест пепене галбен
...два лимона Доуэ лэмый
...килограмм груш Ун килограм де пере
...три килограмма слив Трей килограме де пруне
Сколько платить за всё? Кыт требуе плэтит пентру тот?
Сколько стоит? Кыт костэ?
Это мне нравится / не нравится Ачаста ымь плаче / нумь плаче
Где находится касса? Унде есте каса?
Я хотел(а) бы купить Аш вреа сэ кумпэр
Покажите, пожалуйста... Арэтацимь, вэ рог...
Будьте добры, покажите... Фиць бунэ, арэтацимь

Числа

1 Ун, уну / unu, un
2 Дой, доуэ / doi, doua`
3 Трей/ trei
4 Патру/ patru
5 Чинч/ cinci
6 Шасе/ s,ase
7 Шапте/ s,apte
8 Опт/ opt
9 Ноуэ/ noua"
10 Зече/ zece
11 Унспрезече/ unsprezece
12 Дойспрезече/ doisprezece
13 Трейспрезече/ treisprezece
14....19 Пайспрезече.......ноуэспрезече/ paisprezece....... Noua"sprezece
20 Доуэзечь/ doua"zeci
21 Доуэзечь ши уну/ doua"zeci s,i unu
22 Доуэзечь ши дой/ doua"zeci s,i doi
30 Трейзечь/ treizeci
31 Трейзечь ши уну/ treizeci s,i unu
40.....90 Патрузечь..... Ноуэзечь / patruzeci....noua"zeci
100,101, 200, 300....900 О сутэ, о сутэ уну, доуэ сутэ, трей сутэ.....ноуэ сутэ / ....o suta".....
1000, 1001, 2000, 5000, 10000 О мие, о мие уну, доуэ мий, чинчь мий, зече мий/ ..... O mie......
100000 О сутэ де мий/ o suta" de mii
1000000 Ун милион/ un milion

Порядковые числительные

В комментариях вы можете дополнить разговорник полезными для коллег-путешественников фразами на молдавском языке — с переводом на русский.

Молдавская свадьба очень похожа на бракосочетание других европейских стран, но старинные обряды здесь до сих пор почитаются. Например, молдаване редко устраивают торжества, когда идет сбор урожая. Свадьбы также не гуляют в пост. В зависимости от региона, традиции немного разнятся. Так, на юге невеста отправлялась к жениху в дом уже после помолвки, а на севере только после свадьбы.

Как все начинается

Формирование семейных отношений начинается со сватовства. Свахи приходят в дом невесты и сообщают о намерении молодого человека взять девушку замуж. Когда родители молодой дадут соглашение, через пару недель назначают день помолвки. Ее проводят в доме невесты, где решают организационные вопросы, связанные со свадебным торжеством.

Во всех регионах Молдовы принято приглашать на помолвку только ближайших родственников. В этот день проводят скромное застолье для гостей, которые станут свидетелями на свадьбе, также оговаривается денежная сумма, необходимая для свадьбы, ее распределяют между обеими сторонами.

По истечении недели после проведения помолвки, в доме жениха проводится ответная церемония. Здесь тоже проводят небольшое застолье и оговаривают последние нюансы организации. Также в этот день молодую одаривают подарками: зачастую это национальный хлеб, полотенца и вино. Во время ответной помолвки из приглашенных гостей выбирают посаженых родителей, которые будут венчать новобрачных. Родители невесты и жениха дарят людям, которых они хотят видеть в этой роли, сдобные калачи в знак приглашения. Отказаться от него считается невежливым, поэтому приглашение всегда принимается с благодарностью. Но у посаженых родителей нет права голоса, они не участвуют в организации свадьбы.

Особой темой для обсуждения во время ответной церемонии была тема приданного. Не редко на этой почве возникало множество споров. В центральном регионе страны принято было дарить палацы, ковровые дорожки, полотенца, постельное белье и прочую утварь. Парню выделяли земельный участок под строительство дома, материалы для этого, коня и другое.

Молдавские традиции празднования свадьбы состоят из нескольких национальных обычаев. К ним относятся обрядовые дни «просеивания муки» и «выкраивания рубашки свекровью». Первый ритуал всегда назначают на четверг, так как в этот день почитаются домашние работы. Для выполнения обряда приглашают девочку и мальчика. В сито кладут монеты и насыпают муку, малыши просеивают ее, а монеты забирают себе, как плату за работу. Из этой муки замешивается тесто, и выпекают калачи для молодых и их родителей. Второй обряд предполагает выкраивание рубашки для матери жениха. Она заблаговременно приходит к невесте вместе с другими женщинами и выкраивает себе рубашку, а невеста должна ее вышить до дня бракосочетания. Все эти обряды проходят в шутливой и веселой форме.

Как проходит свадьба

Раньше свадебное торжество всегда начиналось с воскресенья и продолжалось от двух до трех дней. Оно начинается в доме невесты, куда в первой половине дня приезжает жених. Пока родственники невесты развлекают участников свадебного поезда, молодую одевают в наряд, принесенный женихом. Когда она готова, выходит к молодому и преподносит свои дары на калаче — рубаху, вышитую ею, и пояс.

Перед обрядом бракосочетания происходит еще несколько ритуалов. Сначала молодые просят прощения у своих родителей и получают благословление на свадьбу. Затем происходит выкуп молдавской невесты. Он представляет собой приход жениха в дом невесты, когда отдается символическая плата за приданое. Все это происходит весело, с конкурсами и участием гостей. Прежде чем отправиться в ЗАГС, молодые разламывают калач и угощают всех незамужних и неженатых гостей. Когда свадебная процессия выедет за ворота, мать невесты бросает вслед молодым пшеницу и сладости, чтобы они жили в благополучии и любви.

Родители жениха встречают молодых радушно, с приготовленными угощениями. Переступают порог дома новобрачные под калачом, что является символом богатства и достатка. Свекровь обхватывает жениха и невесту полотенцем и так их вводит в дом.

Дальше наступает черед свадебного застолья. Молдавская свадьба, музыка, танцы очень зажигательны, а само празднество растягивается на несколько дней. В послеобеденное время все гости выходят из дому и идут к воротам встречать родителей невесты и посаженых родителей.

Вечером начинается пиршество, вначале которого посаженые родители и молодые проходят вдоль стола, держа свечи, и втыкают их в свадебные калачи. Также проводят ритуал повязывания, когда калым выплачивается жениху, а не невесте.

Во время молдавской свадьбы с большим уважением относятся к родственникам и посаженным родителям. Их навещают также после торжества.

Молдавская свадьба – одна из многих национальных свадеб мира. Впитав в себя особый характер и южный колорит, она стала одной из самых фееричных и красочных. Ни одна из свадеб не планируется на быструю руку.

Молодым нужно минимум год на планировку и подготовку всех деталей будущего торжества. Обязательно нужно выбрать дату по церковному календарю, обязательно минуя пост, пригласить нашаулов (вторую главную пару на свадьбе, советников молодой семьи), испечь хлеб, заготовить домашнее вино и т.д. Обо всех деталях поговорим прямо сейчас.

Первый официальный разговор о предстоящей свадьбе молдаване начинают на сватовстве невесты.

В дом молодой засылаются сваты. В их обязанности входит подробное описание всех преимуществ будущего жениха и постановка главного вопроса.

Сваты должны заранее предвидеть ответ, выведав о намерениях родителей выдать дочь замуж. Обязательными днями для сватовства были: четверг, суббота или воскресение, если на них не падали большие церковные праздники. Они считались удачными. Традиционно выделяют несколько обращений сватов, когда:


  • невесту представляют в виде добычи, а жениха в качестве охотника;
  • осуществляется торг между женихом и родителями за невесту как за товар;
  • констатируется факт, что есть жених и невеста.

Во всех этих случаях участники четко сообщают о намерениях сторон, выполняя определенные действия, предписанные обычаями. По вере, это помогает уберечь будущую семью от несчастий. Положительным ответом сватам, является передача любой вещи невесты в руки жениха. Его присутствие, кстати, не обязательно.

Но большинство молодых людей не упускают возможности поучаствовать в этом обряде.

По окончании сватовства назначается день помолвки и день окончательного ответа. Разница по времени между ними может составлять неделю. Общее время на раздумывание и перемену решения составляет от двух недель и более.


В день помолвки родители невесты приезжали в дом жениха, проверяя правдивость слов сватов о его состоянии и умении вести хозяйство. За накрытым столом оговаривались детали будущего бракосочетания, день, число приглашенных гостей и т.д.

Обязательно обсуждали приданое невесты. Если за положенный срок жених или его родители отказывались от своих намерений, невеста по желанию могла совершить особый обряд «На печи». Он давал ей право самой аннулировать отказ и сыграть свадьбу со своим женихом даже вопреки воле его родителей.

Если отказ происходил со стороны родителей невесты, ее могли просто «украсть».

Подготовка к свадьбе

Самым ответственным моментом в подготовке свадебного торжества в Молдавии является выбор нашаулов. Это вторая пара, присутствие которой так же обязательно, как присутствие молодых. Без них свадьба просто не может состояться.

Совершить выбор нелегко, существуют особенные критерии. Так, нашаулами может стать семейная пара, которая:


  • обязательно старше молодых, но младше их родителей;
  • имеет родственные связи с молодыми;
  • достаточно состоятельна;
  • готова стать покровителем и наставником молодой семьи.

В качестве пригласительного письма в этой роли выступают пряники, калачи или другая сдобная выпечка. Отказ считается знаком неуважения, поэтому в основном пара принимает дары и соглашается. В обязанности нашаулов входит помощь в организации свадьбы, поддержка молодых во время торжества и помощь им во время дальнейшей семейной жизни. По сути, они становятся вторыми родителями для молодых. Сегодня роль нашаулов могут выполнять и знакомые женатые пары, друзья родителей или молодоженов.

Следующим этапом подготовки идет подача заявления в ЗАГС, бронирование ресторана, окончательный сбор приданного, уточнение моментов сценария самого торжества и т.д.

Проведение торжества

Утро в день свадьбы начинается с выкупа невесты. Этот обычай очень похож русский, отличием является лишь наименование свидетелей.


Со стороны невесты выступает дружка, жениха представляет ворничел. Именно они главные заводилы на выкупе. Конкурсная программа и вопросы жениху всегда разрабатывает дружка, при желании ей может помочь и нашаула.

Выкуп обязательно должен быть веселым. Приветствуются введение ролей как в день сватовства. Невеста – «товар», «лань», «лесная фея», жених – «купец» или «охотник».

Большое внимание уделяется реквизиту и украшению дома невесты.

Обязательными атрибутами являются:

  • вышитые полотенца;
  • ленты и ткани;
  • цветочные венки;
  • калачи.

В традиционный выкуп вплетаются и современные плакаты-опросники, стихи, прибаутки и многое другое. Тут все зависит от фантазии подружек невесты, ведь она к подготовке выкупа не имеет никакого отношения.

Особенностью молдавского выкупа является принятие его не только деньгами, но и сладостями, выпечкой, символическими подарками. Следующим этапом становится официальная регистрация в ЗАГСе. Далее, если все было тщательно спланировано, происходит обряд венчания в церкви или храме. Это важный момент.

За день до него молодые должны исповедаться и причаститься. Это обязательное условие венчания.

В некоторых храмах также проводят предварительные беседы о ценностях семенной жизни, посещение которых приветствуется и поощряется.

Невеста в храм должна обязательно войти с покрытой головой, поэтому стоит заранее надеть фату или шаль. Свадебный венок не считается. Его придется сменить. Также нельзя вступать в храм, выпив вина. Поэтому молодым до окончания официальной церемонии не подносят спиртного.

После официальной части наступает время праздничного банкета. Обычно он проводится в ресторане либо в доме жениха, т.к. после регистрации брака невеста переходит к нему жить. По традиции по дороге в ресторан под ноги жениху и невесте дети неожиданно выливают ведро воды, это означает препятствие в их жизни.

Важно с улыбкой пройти через него. С этого момента начинается торжественная часть.

Она всегда полна веселья и задора. Проводят традиционные конкурсы и обряды. Звучат тосты и разнообразная музыка. Все обязательно танцуют и поют.

Особенное внимание заслуживает романтическая свадебная музыка первого танца молодых – «хора». Она выбирается за несколько месяцев до свадьбы и исполняется с особым трепетом, становясь символом семьи.

После танца идут тосты за новую семью, родителей и детей. Обязательно звучит хоровое застольное пение. Молдавская свадебная застольная песня добавляет в торжество особенный колорит. В ней не только желают молодым счастья и любви, но и рассказывают о трудностях семейной жизни.

Молдавская свадьба гуляется до утра. А празднуется три дня.

После свадьбы

Второй день после свадьбы считается родительским. Начинается он в два часа по полудню и длится до вечера.

В этом видео вам расскажут все о традициях молдавской свадьбы:

В этот день принято приходить в более скромной одежде, а родители и нашаулы выбирают совсем старые вещи, так как их по традиции могут побить крапивой или измазать грязью. Если они этого не хотят, придется откупаться. На стол второго дня ставят крепкий куриный суп-бульон с домашней лапшой – «заму».

В этот день катаются на тележках и проводят веселый подвижные конкурсы и, конечно, танцуют, танцуют, танцуют.

Вот такая молдавская свадьба. Разгульная, веселая, с поклоном традиции и вере. А вы хотели бы участвовать в такой свадьбе?

«Свадебный переполох»

Обычно приготовления к свадьбе начинаются за целый год до назначенной даты. Молодожены должны определиться с датой и просмотреть религиозный календарь (желательно, чтобы в этот день не было поста, в противном случае могут возникнуть проблемы с венчанием). Затем подсчитывается сумма, которую молодожены могут позволить себе потратить на торжество, составляется список гостей со стороны жениха и невесты, решаются организационные вопросы (выбор банкетного зала, церкви для венчания и т.д.) Примерно за полгода до свадьбы выбираются нанаши , свидетели. Нанаши на молдавской свадьбе - фигуры значимые, обычно в качестве нанашей приглашают супружескую пару старше молодых, но моложе родителей. Желательно, чтобы семья нанашей была крепкой и стала примером для молодоженов. В обязанности нанашей - помощь молодой семье советами и воспитание в семейных трудностях.

Утро свадебного дня: одевание жениха

После того, как жених будет одет с помощью своих друзей и свидетеля, он едет за нанашами. В доме нанашей происходит обряд приглашения на свадьбу. Традиция подразумевает, что жених на длинном, вышитом в национальном стиле полотенце передает посаженным матери и отцу калачи. Прием из рук жениха калачей означает согласие супружеской пары стать для молодых нанашами. Конечно, обычно они заранее согласны, но такова традиция. На молдавской свадьбе есть еще две важных фигуры - свидетели со стороны жениха и невесты. Неженатого друга или брата жениха называют ворничел, а подружку невесты (или незамужнюю родственницу) - дружка. Далее все едут за невестой.

Одевание невесты

Важной свадебной церемонией является и наряжение невесты. В этом ей помогают подруги. Сопровождается действо песней, в которой невеста прощается с девушками, играми, родителями, сёстрами и родным домом.

Торги за невесту

Когда жених со свидетелями и нанашами приезжает в дом невесты, проходит традиционный торг. Обряд подразумевает, что в косяк двери воткнут острый нож, как врата. Если невеста согласна выйти замуж, то от нее не требуется словесного согласия. Вместо этого дружка молча вынимает нож из косяка двери и уступает жениху дорогу. После этого следуют благословления молодых родителями. Затем все отправляются в загс (или церковь). Кстати, не так давно негласной традицией для молодоженов после церемонии венчания или регистрации брака стала прогулка по Мемориалу воинской славы и возложение цветов. И уже только после этого все едут в банкетный зал.

Торжество

На входе в зал молодых встречают родители с калачами в руках. Молодожены отламывают по куску калача, макают его в соль и кормят друг друга. Суть этой традиции в том, чтобы «насолить» друг другу до начала совместной жизни. Потом уже гости входят в зал, а на входе их встречают нанаши и свидетели. Гости входят парами, дарят цветы и говорят слова поздравлений молодоженам, желают им крепкого брака. Говорят, при этом подняв бокал домашнего вина. Потом слово дают молодым. Они благодарят гостей и приглашают всех за стол. Далее сценарии бывают разными. Единственное, что объединяет в этом смысле молдавские свадьбы, - обязательные танцы под народную музыку (важно, чтобы музыка исполнялась вживую!). Ну и, конечно, различные конкурсы - кража невесты, а может, даже и жениха, и тому подобные развлечения.

Подарки молодоженам

Следующий ритуал начинается около полуночи. Молодые вместе с нанашами и родителями обходят зал по кругу, останавливаясь возле каждого из гостей. Нанашка держит в руках корзинку, в которую гости бросают деньги (сколько могут и хотят). Для каждого гостя музыканты исполняют отдельную мелодию в национальном стиле. Гости говорят тосты, держа в руке поднесенный отцом жениха или невесты бокал с вином. Потом на некоторое время объявляется перерыв, гости танцуют, а нанаши подсчитывают первую «прибыль» молодоженов. Затем сумму громко объявляют - ведь это стартовый капитал молодой семьи! Молодожены низко кланяются гостям и благодарят их. Кстати, обычно молодые тратят эту сумму на свадебное путешествие или благоустройство быта.

Раздевание невесты

Еще через несколько часов начинается последний ритуал. Его называют «раздеванием» невесты - с девушки снимаются свадебные атрибуты. Фату отдают незамужней девушке. Жениха, кстати, тоже «раздевают» - с его костюма снимают свадебный букетик и точно так же отдают его холостому другу. Под медленную национальную музыку те, кому достались букетик и фата, танцуют.

Затем торжество продолжает очередная оригинальная традиция. Жених садится на стул, на колени кладет подушку. На эту подушку садится невеста. Девушке повязывают косынку и фартук. Это своеобразное ознаменование ее перехода в роль хозяйки дома и хранительницы очага.

Гости подходят к молодоженам и дарят им подарки. Если это предметы одежды или покрывала, одеяла, постельное белье, то их надевают на молодых или заворачивают вокруг новой семейной пары. Потом молодожены освобождаются из «кокона» подарков и танцуют с гостями. Торжество заканчивается тем, что невеста режет торт. Важно, чтобы каждому гостю кусочек торта достался из рук новоиспеченной хозяйки.

«Я требую продолжения банкета!»

Обычно празднества продолжаются и на второй день после свадьбы. В этот день приглашаются только близкие родственники и самые дорогие гости. По традиции, невеста должна быть одета в передник и косынку. Важным элементом второго дня должна стать подача горячего блюда - национального куриного бульона - замы. Ну и далее веселье продолжает классическое застолье.