Aphorisms from A.S. Griboedov’s play “Woe from Wit” (from N. Ashukin’s book “Winged Words”). Catchphrases and expressions in Griboyedov's comedy "Woe from Wit" Who said Woe from Wit

Idioms from “Woe from Wit” demonstrate the thoughts that A. S. Griboyedov wanted to convey to readers. All expressions are presented according to the actions in which they were uttered by various characters.

Act one

One of the memorable phrases in the comedy is the expression uttered by Sophia: “ Happy Hours They’re not watching.” Her phrase “I walked into a room and ended up in another” is also known.

Famusov’s words “Signed, off your shoulders” speak about his attitude to the matter.

An aphorism is the phrase of Lisa, talking about Skalozub: “And the golden bag, and aims to become a general.” This expression shows all the aspirations of society. This is also indicated by Famusov’s words “Whoever is poor is not a match for you.”

Catchphrases from “Woe from Wit” are represented not only by monologue statements, but also by dialogues. To Sophia’s question “Where is better?” Chatsky answers, “Where we are not.” His phrase “And the smoke of the Fatherland is sweet and pleasant to us!”

».

In the first act main character talks about Molchalin: “But by the way, he will reach the known degrees, After all, nowadays they love the dumb.”

Act two

The most famous aphorisms of Chatsky are: “I would be glad to serve, but being served is sickening,” “Houses are new, but prejudices are old.” The most famous is the phrase with which the main character of the comedy begins his monologue: “Who are the judges?”

In the second act, Molchalin’s statement also stands out: “Ah! Evil tongues are worse than a pistol.”

Act three

To thin inner world Chatsky is indicated by his words “It’s a noose for me to climb, but it’s funny for her.” Using the phrase “I’m strange, but who isn’t strange?” A. S. Griboedov emphasizes the dissimilarity of Chatsky from other characters. The main character also owns the famous phrase “Ranks are given by people, but people can be deceived.”

Molchalin’s life principle is expressed in the following words: “At my age I should not dare to have my own judgment.”

Famusov’s worldview is reflected in the following expressions: “Learning is the plague, learning is the reason,” “If evil is to be stopped: Take all the books and burn them.”

Act four

This action is known for expressions showing the finale of the generational conflict: “To the village, to your aunt, to the wilderness, to Saratov” (Famusov), “Get out of Moscow! I don't go here anymore. I’m running, I won’t look back, I’ll go looking around the world, Where there is a corner for an offended feeling!.. A carriage for me, a carriage!” (Chatsky).

Catchphrases in the Comedy “Woe from Wit” by Griboedov


WOE FROM MIND - the title of the comedy contains significant meaning of interpretation. Griboyedov poses a riddle for his contemporaries and future generations. Why does the hero experience bitter disappointment and “a million torments”? Why didn’t society understand him, didn’t recognize him? Because his mind was considered dangerous, generating new ideas that were unacceptable by the world, as unnecessary, inconvenient, impractical and even dangerous for a given society. This is a treatise on what the mind is, what is reasonable, what is true.

THE THEME OF “MIND” IN THE PLAY “WOE FROM MIND”:

1. A MIND HUNGRY FOR KNOWLEDGE - Chatsky’s phrase. For him this is the highest value.
2. LEARNING IS THE PLAGUE, LEARNING IS THE REASON...Famusov contrasts the mind with the foundations of the feudal nobility.
3. AH, IF SOMEONE LOVES WHOM, WHY WOULD YOU SEEK AND GO SO FAR? - Sophia with sentimental sensitivity.
4. LEARNING WILL NOT FOOL ME - for Skalozub, the main thing is iron discipline.
5. THE MIND IS NOT IN LORD WITH THE HEART - Chatsky’s phrase. He is torn by contradictions, alienation from people, loneliness.
6. A MILLION TORRENCE - Chatsky’s phrase. Chatsky's approach to the last fatal point to which his honest service to the truth, the laws of reason, led him.


CHATSKY'S CAPITAL PHRASES IN THE PLAY:

1. A LITTLE LIGHT - ALREADY ON YOUR FEET! AND I AM AT YOUR FEET (d.1 yavl.7)
2. BLESSED IS HE WHO BELIEVES, HIS WARMTH IN THE LIGHT! (d.1 yavl.7)
3. WHERE IS THAT INNOCENT AGE (v.1 yav.7)
4. AND IN WHICH WILL YOU NOT FIND STAINS? (d.1 yavl.7)
5. AND THE SMOKE OF THE FATHERLAND IS SWEET AND PLEASANT TO US! (d.1 yavl.7)
6. TAKE USE OF A MINUTE (item 1, yav.7)
7. BUT HOWEVER, HE WILL REACH THE DEGREES OF FAMOUS, BECAUSE NOW THEY LOVE THE MUTUAL (Part 1, Rev. 7)
8. I HURRY TO YOU, BREAKING YOUR HEAD (D.1, Yav.7)
9. AND STILL I LOVE YOU WITHOUT MEMORY (d.1 yavl.7)
10. THE MIND IS NOT IN LORD WITH THE HEART (Part 1, Rev. 7)
11. TELL ME TO THE FIRE: I WILL GO AS TO DINNER (Part 1, Rev. 7)
12. I WOULD BE HAPPY TO SERVE, SERVING IS SICKING (Part 2, Book 2)
13. AND EXACTLY THE LIGHT BEGAN TO GO STUPID (Part 2, Rev. 2)
14. THE PRESENT CENTURY AND THE PAST CENTURY (Part 2, Rev. 2)
15. TRADING IS FRESH, BUT IS DIFFICULT TO BELIEVED (Part 2, Rev. 2)
16. WHO ARE THE JUDGES? (d.2 yavl.5)
17. HERE ARE OUR STRICT CONFIDENTS AND JUDGES! (d.2 yavl.5)
18.


, HUNGRY FOR KNOWLEDGE (v.2 yavl.5)
19. I’M GOING INTO THE NOSE, BUT IT’S FUNNY FOR SHE (Part 3, Episode 1)
20. I AM WEIRD; WHO IS NOT STRANGE? (d.3 yavl.1)
21. I WOULDN’T WISH IT ON A PERSONAL ENEMY (Detail 3, Rev. 1)
22. HERO...NOT MY NOVEL (v.3 yv.1)
23. I AM NOT A READER OF STUPIDITY (v.3 yav.3)
24. VILLAGE - PARADISE IN SUMMER (no. 3 yav. 6)
25. THEY SCALE HERE, AND THERE THEY THANK YOU (D.3 YAN.9)
26. A MILLION OF TORMENTS (d.3 yavl.22)
27. DESPITE REASON, DESPITE THE ELEMENTS (d.3, yav.22)
28. LISTEN! LIE, BUT KNOW THE MINIMUM (v.4 yav.4)
29. THERE IS SOMETHING TO DESPERATE FROM (v.4 yav.4)
30. AND HERE IS PUBLIC OPINION (d.4 yavl.10)
31. DIRECTORY HOUR IS AGREED (D.4 Jan.10)
32. THE SILENT PEOPLE ARE BLESSED IN THE LIGHT! (d.4 yavl.13)
33. DREAMS OUT OF SIGHT - AND THE VEIL FALLS (D.4 Yavl.14)
34. WHERE DESTINY TOOK ME! (d.4 yavl.14)
35. I DON’T GO HERE ANYMORE (d.4 yavl.14)
36. WHERE THERE IS A CORNER FOR THE INSULTED FEELINGS! (d.4 yavl.14)
37. CARRIAGE FOR ME, CARRIAGE! (d.4 yavl.14)

FAMUSOV'S CAPITAL PHRASES IN THE PLAY:

1. AND NOTHING BUT MISTAKES AND THE WIND ON THE MIND (v.1, iv.2)
2. SEE, WHAT WANTS YOU HAVE! (v.1 yavl.2)
3. AND IN READING THE PROCESS IS NOT GREAT... (Part 1, Rev. 2)
4. I’M THRUGGING LIKE MAN FREAKING (Part 1, Rev. 4)
5. NO OTHER EXAMPLE IS NEEDED WHEN THE EXAMPLE OF THE FATHER IS IN THE EYES (Part 1, Rev. 4)
6. MONAS ARE KNOWN FOR BEHAVIOR! (d.1 yavl.4)
7. TERRIBLE AGE (v.1 yav.4)
8. THESE LANGUAGES WERE GIVEN TO US! (d.1 yavl.4)
9. WHO IS POOR IS NOT A MATCH FOR YOU! (d.1 yavl.4)
10. DREAMS ARE STRANGE, BUT IN WARNING THERE ARE STRANGER (Part 1, Rev. 4)
11. GET THE NONSANE OUT OF YOUR HEAD (Part 1, Rev. 4)
12. WHERE THERE ARE MIRACLES, THERE ARE FEW STOCKS (no. 1, yav. 4)
13. MY CUSTOM IS: SIGNED, SO OFF YOUR SHOULDERS (Part 1, Rev. 4)
14. WELL YOU MADE A JOKE! (d.1 yavl.9)
15. LEADING ME INTO DOUBT (Part 1, Rev. 9)
16. PETRUSHKA, YOU ARE ALWAYS WITH NEW NEWS (item 2, phenomenon 1)
17. WITH FEELING, WITH PRESENTATION, WITH ARRANGEMENT (item 2, yav.1)
18. YOU WOULD LEARN FROM YOUR ELDERERS (d.2 yavl.2)
19. HE FALLED HURTY, WAS UP HEALTHY (v.2 yavl.2)
20.


OH SAYS! AND SPEAKS LIKE HE WRITES! (d.2 yavl.2)
21. HE DOESN’T RECOGNIZE THE AUTHORITIES! (d.2 yavl.2)
22. APPROACH TO CAPITAL CAPITALS FOR A SHOT (no. 2 yav. 2)
23. I CAN’T TOLERATE DEBERTY (part 2, phenomenon 2)
24. BEYOND YOUR YEARS AND AN ENVIABLE CHINK, NOT A GENERAL TODAY TOMORROW (no. 2 yav. 3)
25. AND THESE VIRAL IDEAS ARE THROWED (Part 2, Rev. 3)
26. GOD BLESS YOU HEALTH AND THE CHANCE OF GENERAL (d.2 yavl.5)
27. AND FRATE, ADMIT THAT THERE IS HARDLY ANYWHERE THAT CAPITAL IS FOUND LIKE MOSCOW (2nd ep.5)
28. VOOKS, FRATE, EXCELLENT MANNER (v.2 yav.5)
29. EVERYONE HAS THEIR OWN LAWS (Part 2, yav.5)
30. ACCORDING TO THE FATHER AND THE SON HONOR (Part 2, Rev. 5)
31. ALL MOSCOW PEOPLE HAVE A SPECIAL IMPRINT (item 2, item 5)
32. AND THE LADIES? - SOMEONE, TRY, MASTER (d.2 yavl.5)
33. GOD GIVE PATIENCE, BECAUSE I MYSELF WAS MARRIED (2nd episode 5)
34. TIE A Knot IN YOUR MEMORY (Part 2, Rev. 5)
35. LEARNING IS THE PLAGUE, LEARNING IS THE REASON (Jan. 3, 21)
36. NOT AT YOUR PLATE (d.3 yavl.22)
37. BA! ALL FAMILIAR PERSONS (d.4 yavl.14)
38 BETTER HALF (d.4 yavl.14)

SOPHIA'S CAPITAL PHRASES IN THE PLAY:

1. WHO IS BORN IN POVERTY (Part 1, Rev. 4)
2. WHO WANTS, LIKELY JUDGES (Part 1, Rev. 5)
3. GET AWAY WITH YOUR HAND (item 1, yav.5)
4. DESTINY SEEMED TO BE KEEPING OUT OF US (Part 1, Rev. 5)
5. AND WORTH AWAITS FROM AROUND THE CORNER (Part 1, Rev. 5)
6. HE DIDN’T SPEAK A CLEVER WORD (Part 1, Rev. 5)
7. I DON’T CARE WHAT’S FOR HIM, WHAT’S IN THE WATER (Part 1, Rev. 5)
8. FROM THE DEEPTH OF THE SOUL HE WILL BREATH (Part 1, Rev. 5)
9. AND THE EYE DOESN’T TAKE AWAY FROM ME (Part 1, Rev. 5)
10. AH, BATYUSHKA, A DREAM IN YOUR HAND (v.1, 10)
11. HAPPY HOURS DO NOT WATCH (Part 1, Episode 3)

LIZA'S CAPITAL PHRASES IN THE PLAY:

1. YOU NEED AN EYE AND AN EYE (item 1 yavl.1)
2. AND FEAR DOES NOT TAKE THEM! (d.1 yavl.1)
3. AH, DAMNED CUPID! (d.1 yavl.1)
4. BOTH LORD’S ANGER AND LORD’S LOVE (Part 1, Rev. 2)
5. GIRLS HAVE THE MORNING DREAM SO THIN (Part 1, Rev. 2)
6. NOW IT’S NO TIME TO LAUGH (Part 1, Episode 5)
7. SIN IS NOT A TROUBLE, RUMOR IS NOT GOOD (Part 1, Rev. 5)
8. AND THE GOLDEN BAG AND TARGET FOR THE GENERALS (Part 1, Rev. 5)
9. WHERE IS IT WEARED? IN WHAT AREAS? (d.1 yavl.5)
10. HE IS NOT IN HIS MIND (v.3, 14)
11. LIKE AN EYE SOIL (4th episode 11)
12. LOVE IS ON THE SHORE FOR TOMORROW (no. 4 yav. 11)

MOLCHALIN'S CAPITAL PHRASES IN THE PLAY:

1. AH, EVIL TONGUES ARE MORE TERRIBLE than a PISTOL (Part 2, Rev. 2)
2. I DON’T DARE ADVICE YOU (2nd ep. 11)
3. IN MY AGE I SHOULD NOT DARE TO HAVE MY JUDGMENT (d.3 yav.3)
4. WE OFTEN FIND PROTECTION WHERE WE DO NOT MARK (no. 3 yav. 3)
5. I DON’T SEE A CRIME HERE (item 3, appearance 3)

CAPITAL PHRASES OF SKALOTUB IN THE PLAY:

1. HER AND I DID NOT SERVE TOGETHER (Part 2, Rev. 5)
2. I ONLY WOULD GET TO BE A GENERAL (Part 2, Episode 5)
3. MARRY? I AM NOT AT ALL AGAINST (v.2 yav.5)
4. LEARNING WILL NOT FOOL ME (Part 4, Rev. 5)

catchphrases from Griboyedov's comedy Woe from Wit from Act 2 and received the best answer

Answer from Master of Illusions[guru]
Statements are quoted in the order of their appearance in the text of the comedy “Woe from Wit”.
“Woe from Wit”, Act I – catchphrases, aphorisms, quotes:
1. “...Pass us beyond all sorrows
And lordly anger, and lordly love.” (Lisa, phenomenon 2)
2. “Happy people don’t watch the clock.” (Sofia, phenomenon 3)
3. “And all the Kuznetsky Bridge, and the eternal French,
From there fashion comes to us, both authors and muses:
Destroyers of pockets and hearts!
When the creator will deliver us
From their hats! caps! and stilettos! and pins!
And book and biscuit shops! ” (Famusov, phenomenon 4)
4. “No other model is needed,
When your father’s example is in your eyes.” (Famusov, phenomenon 4)
5. “Blessed is he who believes, he has warmth in the world! ” (Chatsky, phenomenon 6)
6. “Where is better? ” (Sofia) “Where we are not.” (Chatsky, phenomenon 6)
7. “Will you get tired of living with them, and in whom you won’t find any stains?
When you wander, you return home,
And the smoke of the Fatherland is sweet and pleasant to us! ” (Chatsky, phenomenon 6)
8. “However, he will reach the known degrees,
After all, nowadays they love the dumb.” (Chatsky, phenomenon 6)
“Woe from Wit”, Act II – catchphrases, aphorisms, quotes:
9. “I would be glad to serve, but being served is sickening.” (Chatsky, phenomenon 2)
10. “The legend is fresh, but hard to believe.” (Chatsky, phenomenon 2)
11. “Is this the same thing? take some bread and salt:
Whoever wants to come to us is welcome;
The door is open for the invited and the uninvited,
Especially from foreign ones;
Whether an honest person or not,
It’s all the same for us, dinner is ready for everyone.” (Famusov about Muscovites, phenomenon 6)
12. “The houses are new, but the prejudices are old.
Rejoice, they won’t destroy you
Neither their years, nor fashion, nor fires.” (Chatsky about Moscow, phenomenon 5)
13. “Who are the judges? ” (Chatsky, phenomenon 5)
14. “Where, show us, are the fatherlands,
Which ones should we take as models?
Aren't these the ones who are rich in robbery?
They found protection from court in friends, in kinship,
Magnificent building chambers,
Where they indulge in feasts and extravagance...” (Chatsky, phenomenon 5)
15. “And who in Moscow didn’t have their mouths clamped
Lunches, dinners and dances? ” (Chatsky, phenomenon 5)
16. “... evil tongues are worse than a pistol! ” (Molchalin, phenomenon 11)
"Woe from Wit" Act III– catchphrases, aphorisms, quotes:
17. “I’m strange, but who isn’t?
The one who is like all fools...” (Chatsky, phenomenon 1)
18. “Ranks are given by people,
And people can be deceived.” (Chatsky, phenomenon 3)
19. “The girls have been evil for a whole century, God will forgive her.” (Princess, phenomenon 8)
20. “Ah, France! There is no better region in the world! –
The two princesses, sisters, decided, repeating
A lesson that was taught to them from childhood.
Where to go from the princesses! –
I sent wishes away
Humble, yet out loud,
May the Lord destroy this unclean spirit
Empty, slavish, blind imitation...” (Chatsky, phenomenon 22)
“Woe from Wit”, Act IV – catchphrases, aphorisms, quotes:
21. “Oh! if someone penetrated people:
What's worse about them? soul or language? ” (Chatsky, phenomenon 10)
22. “Fools believed, they passed on to others,
The old women instantly sound the alarm -
And here is public opinion! ” (Chatsky, phenomenon 10)
23. “Ah! How to comprehend the game of fate?
A persecutor of people with a soul, a scourge! –
Silent people are blissful in the world! ” (Chatsky, phenomenon 13)
24. “To the village, to my aunt, to the wilderness, to Saratov...” (Famusov, phenomenon 14)
25. “The husband is a boy, the husband is a Servant, of the wife’s pages -
The high ideal of all Moscow men. ” (Chatsky, phenomenon 14)
26. “So! I have completely sobered up
Dreams out of sight - and the veil fell..." (Chatsky, phenomenon 14)
27. “You are right: he will come out of the fire unharmed,
Who will have time to spend a day with you,
Breathe the air alone
And his sanity will survive.
Get out of Moscow! I don't go here anymore.
I’m running, I won’t look back, I’ll go looking around the world,
Where is there a corner for the offended? .
Carriage for me, carriage! ” (Chatsky, phenomenon 14)

A

And you, sir, I kindly ask / Do not go there either directly or through a dirt road!
Quoted as a form of prohibiting someone from appearing somewhere.
Famusov's words (act. 4, appearance 14).

However, he will reach the known levels
Allegorically about an unworthy person who achieves his goals through servility, flattery and ostentatious humility, since both the views and interests of his superiors and the social atmosphere as a whole favor this (sarc.).
Chatsky's words (d. 1, appearance 7):
However, he will reach the known degrees,
After all, nowadays they love the dumb.

But because they are patriots
An ironic commentary on someone's attempts to justify their simple everyday calculations with lofty patriotic words.
Words of Famusov (d. 2, appearance 5):
And whoever saw the daughters, hang your head!..
French romances are sung to you
And the top ones bring out notes,
They flock to military people,
But because they are patriots.

And mixing these two crafts / There are tons of skilled people - I’m not one of them

Quoted as a form of refusal to engage in different, often mutually exclusive, things at the same time.
Chatsky's words (d. 3, appearance 3):
When in business, I hide from fun;
When I'm fooling around, I'm fooling around;
And mix these two crafts
There are tons of skilled people - I am not one of them.

Who are the judges?
About contempt for the opinions of authorities who are no better than those whom these judges are trying to blame, criticize, etc.
Chatsky's words (d.2, appearance 5):

Their enmity towards a free life is irreconcilable,

The times of the Ochakovskys and the conquest of Crimea.

But for me, whatever matters, what doesn’t matter, / My custom is this: / It’s signed, so off your shoulders
Ironically about the bureaucratic conduct of affairs in the institution.
Words by Famusov (act. 1, appearance 4).

Ah, evil tongues are worse than a pistol
Words of Molchalin (d. 2, revelation 11).

Bah! all familiar faces
Used to express surprise at an unexpected meeting with someone (jokingly ironic).
Words by Famusov. (D. 4, Rev. 14).

Blessed is he who believes, he is warm in the world!

Ironically about someone who is excessively, unreasonably trusting or about someone who is too deluded by their rosy plans and hopes.
Words of Chatsky (d. 1, appearance 7).
Probably this expression is a paraphrase from the Gospel of Mark (chapter 16, v. 16): “Whoever believes and is baptized will be saved.”

Dreams are strange, but reality is stranger
Allegorically about a strange, surprising development of events that seems incredible. Allegorically about a strange, surprising development of events that seems incredible.
Words by Famusov (d. 1, appearance 4).

To the village, to the wilderness, to Saratov!
Allegorically about the desire to leave the bustle of the city, “the heap of things to do, the turmoil of phenomena,” to find a calm haven where you can think, concentrate, relax, and take a breath.
Famusov’s words addressed to his daughter (d. 4, appearance 14):
You shouldn’t be in Moscow, you shouldn’t live with people;
I gave her away from these grips.
To the village, to my aunt, to the wilderness, to Saratov,
There you will grieve,
Sit at the hoop, yawn at the calendar.

At my age one should not dare / to have one’s own judgment
It is used as a commentary on the behavior of a person who, for a number of reasons (timidity, fear of superiors), does not have his own personal opinion on a particular issue or is afraid to state, defend, or argue it.
V. G. Belinsky (article “Poems of M. Lermontov”): “... A crowd is a collection of people living according to legend and reasoning according to authority, in other words - from people who cannot dare to have their own judgment.”

Words of Molchalin (d. 3, appearance 3).
The present century and the past century
Allegorically about the past and present times in the order of their comparison.

Chatsky's words (d. 2, appearance 2):
A look and something
Ironically about vague reasoning without thorough knowledge of the subject.
Words of Repetilov (d. 4, appearance 4):
However, you can find in magazines
His excerpt, look and something.

What is something about? - About everything.

Attraction, a kind of illness
Playfully and ironically about an unconscious, not controlled by the mind, addiction to something or someone.
Repetilov’s words addressed to Chatsky (d. 4, appearance 4):
Maybe laugh at me...
And I have an attraction to you, a kind of illness,
Some kind of love and passion,
I'm ready to sacrifice my soul,

That you won’t find such a friend in the world.

The times of Ochakovsky and the conquest of Crimea
Ironically about something hopelessly outdated, dating back to ancient, immemorial times.
Chatsky's words (d. 2, appearance 5):
Who are the judges? - In ancient times
Their enmity towards free life is irreconcilable.
Judgments are drawn from forgotten newspapers

The times of the Ochakovskys and the conquest of Crimea.
Calendars all lie
Quoted ironically about all kinds of newspaper forecasts, weather reports, predictions of astrologers, interpretations of dream books, etc.

Words of the old woman Khlestova (house 3, revelation 21).
You, the current ones, come on! Quoted as a reproach and at the same time a challenge on behalf of the elder: can young people do something worthy in their lives, as the old people did (ironically).
Famusov's words addressed to Chatsky (d. 2, appearance 2).

Where, show us, are the fathers of the fatherland, / Whom we should take as models?
Quoted about the “pillars of society”, the domestic “elite” and “fathers of the fatherland”, who do not at all correspond to such self-designations (ironically).
Chatsky's words addressed to Famusov (act. 2, appearance 5).

The hero is not my novel
Allegorically: not to my taste.
Words of Sophia (d. 3, revelation 1):
CHATSKY
But Skalozub? Here's a peek:
Stands up for the army,
And with the straightness of the waist,
In face and voice - a hero...
Sofia
Not my novel.

Yes, vaudeville is a thing, but everything else is gild
Used as an ironic commentary on someone’s tastes for low-quality shows and entertainment, as well as a low assessment of this kind of entertainment (disparaging).
Words by Repetilov (d. 4, appearance 6).
It is believed that this phrase was borrowed by A. S. Griboyedov from a vaudeville performer of the first quarter of the 19th century. A. I. Pisareva (1803-1828).

Yes, a smart person cannot help but be a rogue
Quoted as an ironic commentary on someone's unseemly actions or cynical life principles.
Words of Repetilov (d. 4, yavl. 4), who speaks about one of his comrades:
Night robber, duelist,
He was exiled to Kamchatka, returned as an Aleut,
And the hand is unclean;
Yes, an intelligent person cannot help but be a rogue.
When he talks about high honesty,
Some kind of demon inspires:
Eyes bloody, face burning,
He cries himself, and we all cry.

The door is open for the invited and the uninvited
Allegorically about the so-called open house, where you can come at any time without an invitation, about the owner who welcomes everyone indiscriminately, about the house-“passage yard”, where there are dubious personalities, etc. (disapproved).
Words of Famusov (d. 2, appearance 5):
The door is open for the invited and the uninvited,
Especially from foreign ones.

Day after day, tomorrow (today) is like yesterday
Allegorically about the routine, monotonous passage of time.
Words of Molchalin (act. 3, appearance 3):
CHATSKY
How did you live before?
M o l c h a l i n
The day is gone, tomorrow is like yesterday.
CHATSKY
To pen from cards? And to the cards from the pen?..

Huge distance
Used jokingly in relation to a large, incommensurable difference between something.
Words of Colonel Skalozub about Moscow (d. 2, appearance 5).
In the original: Distances of enormous size.

For big occasions
Allegorically: for special, solemn, rare occasions (jokingly ironic).
Skalozub gives a speech regarding plans for the “reform” of the education system in Russia (d. 3, yavl. 21):
I will make you happy: universal rumor,
That there is a project about lyceums, schools, gymnasiums;
There they will only teach in our way: one, two;
And the books will be saved like this: for big occasions.

The houses are new, but the prejudices are old
Allegorically: about external changes and the unchanged internal essence of something (disapproved).
Ironically about something hopelessly outdated, dating back to ancient, immemorial times.
The houses are new, but the prejudices are old.
Rejoice, they won’t destroy you
Neither their years, nor fashion, nor fires.


E

There is something to despair about
Used as a characteristic of a complex, confusing state of affairs; as a reaction to unpleasant circumstances (ironic).
Chatsky, interrupting Repetilov, tells him (d. 4, appearance 4):
Listen, lie, but know when to stop;
There is something to despair about.

Evil tongues are worse than a gun!
The meaning of the expression: moral suffering that is brought upon a person by slanderers, spiteful critics, etc., is sometimes worse than physical torment and death itself.
Words of Molchalin (act. 2, appearance 11): “Ah, evil tongues are worse than a pistol!”

And here is public opinion!
Allegorically about the absurdity of rumors, conjectures, gossip, prejudices that should not be taken into account (ironic, contemptuous).
Chatsky's words (d. 4, appearance 10):
Through what witchcraft
Everyone repeats the absurdity about me out loud!
Whose essay is this?
Fools believed, they passed on to others,
The old women instantly sound the alarm -
And here is public opinion!

And the smoke of the fatherland is sweet and pleasant to us
Allegorically about love, affection for one’s fatherland, when even the smallest signs of one’s own, dear one cause joy and tenderness.
Chatsky's words (d. 1, appearance 7):
I am destined to see them again!
Will you get tired of living with them, and in whom you won’t find any stains?
When you wander, you return home,
And the smoke of the fatherland is sweet and pleasant to us.

The women shouted: hurray! /And they threw caps into the air
Used as a humorous and ironic description of social upsurge.
Words of Chatsky (d. 2, appearance 5).

A million torments
Playfully and ironically: in relation to all kinds of nervous, long, varied efforts, as well as to heavy thoughts, doubts regarding any important matter.
Chatsky's words (d. 3, appearance 22):
Yes, there is no urine: a million torments
Breasts from friendly vices,
Feet from shuffling, ears from exclamations,
And worse than my head from all sorts of trifles.
The expression became popular thanks to the widely known article “A Million Torments” (1872) by the writer Ivan Goncharov (1812-1891), who reinterpreted Griboyedov’s expression in it in the spirit of his time - spiritual and moral torment.

Pass us away more than all sorrows / Both lordly anger and lordly love
Allegorically: it is better to stay away from the special attention of people on whom you depend, since there is only one step from their love to their hatred.
Words of the maid Lisa (v. 1, yav. 2):
Ah, far away from the masters;
They prepare troubles for themselves at every hour,
Pass us away more than all sorrows
And lordly anger, and lordly love.

Silent people are blissful in the world!
Contemptuously: about a situation where it is not bright, extraordinary individuals who thrive, but gray, faceless conformists, careerist officials who grovel before their superiors.
Words of Chatsky (d. 4, appearance 13).

N

All Moscow ones have a special imprint

Allegorically about what is typical for all Muscovites, what distinguishes them from residents of other Russian cities. It is used (according to the speaker’s position) either as approval or as censure of these special features of Muscovites.
Words by Famusov (d. 2, appearance 5).

It won't be good to hear such praise
Allegorically about tactless, stupid praise that does more harm than good.
Words of Chatsky (d. 3, appearance 10).

Well, how can you not please your loved one?
Ironically about nepotism, nepotism, protectionism.
Words of Famusov (d. 2, appearance 5):
How will you begin to introduce yourself to a little cross, to a small town,
Well, how can you not please your loved one?

About Byron, well, about important mothers
Playfully and ironically about some important, “scientific” topic of conversation.
Repetilov tells Chatsky about the “secret meetings” of a certain “most serious union” (d. 4, appearance 4):
We speak loudly, no one can understand.
I myself, when they start talking about the cameras, the jury,
About Byron, well, about important mothers,
I often listen without opening my lips;
I can’t do it, brother, and I feel like I’m stupid.

Signed, off your shoulders
Famusov’s words addressed to his secretary Molchalin, who brought papers requiring special consideration and signature (d. 1, appearance 4):
I'm afraid, sir, I'm mortally alone,
So that a multitude of them do not accumulate;
If you had given it free rein, it would have settled;
And what matters to me, what doesn’t matter,
My custom is this:
Signed, off your shoulders.

I’ll go search around the world, / Where there is a corner for the offended feeling!
Usually in a humorous and exaggerated manner about one’s offense or disappointment.
Chatsky's words (d. 4, appearance 14):


Where is there a corner for an offended feeling!
Carriage for me! Carriage!

Have mercy, you and I are not guys, / Why are other people’s opinions only sacred?
Allegorically: advice to respect yourself and your own opinion, your right to think independently.
Words of Chatsky (d. 3, appearance 3).

Listen, lie, but know when to stop!
Playfully ironic advice to moderate your imagination, to at least somehow conform your inventions to the requirements of verisimilitude.
Chatsky's words addressed to Repetilov (d. 4, appearance 4).

They will argue, make some noise and disperse
An ironic commentary on empty, meaningless conversations and discussions.
Famusov’s words (d. 2, yavl. 5) about the old fronders who
... they'll find fault
To this, to that, and more often to nothing;
They will argue, make some noise and... disperse.

Philosophize - your mind will spin
It is usually used as a form of playful (ironic) refusal to discuss any complex, abstruse (from the speaker’s point of view) issues.
Famusov's words (d. 2, appearance 1):
How wonderfully created the light!
Philosophize - your mind will spin;
Either you take care, then it’s lunch:
Eat for three hours, but in three days it won’t cook!

When I have employees, strangers are very rare; / More and more sisters, sisters-in-law, children
The phrase is a symbol of nepotism, nepotism, mutual responsibility.
Words by Famusov (d. 2, appearance 5).

We are accustomed to believing / That we have no salvation without the Germans
Quoted as a commentary on blind admiration for foreign experience, lack of self-esteem, self-confidence (ironic, disapproving, contemptuous).
Chatsky's words (d. 1, appearance 7):
As we have been accustomed to believe since early times,
That without the Germans we have no salvation!

The meanest features of the past life

Allegorically about the past, which outrages the speaker and to which he does not want to return.
Ironically about something hopelessly outdated, dating back to ancient, immemorial times.
And where foreign clients will not be resurrected
The meanest features of the past life.
Slavish, blind imitation
Chatsky about his adoration of everything foreign:
May the Lord destroy this unclean spirit
Empty, slavish, blind imitation.

Despite reason, despite the elements
The words of Chatsky (d. 3, yavl. 22), who speaks of the “foreign power of fashion”, forcing Russians to adopt European clothes - “in spite of reason, in defiance of the elements.”

The legend is fresh, but hard to believe
Allegorically about the past and present times in the order of their comparison.
How to compare and see
The present century and the past:
The legend is fresh, but hard to believe.

They won’t say a word in simplicity, everything is with an antics
Famusov's words about Moscow young ladies (no. 2, appearance 5).

I'd be happy to serve, but being served is sickening
Allegorically about the past and present times in the order of their comparison.
F a m u s o v
I would say, first of all: don’t be a whim,
Brother, don’t mismanage your property,
And, most importantly, go ahead and serve.
CHATSKY
I would be glad to serve, but being served is sickening.

Mixing languages: French with Nizhny Novgorod
The words of Chatsky, who ironizes the gallomania of the Russian nobility, which was often combined with poor knowledge of the same French(D. 1, Rev. 7):
What is the tone here today?
At conventions, at big ones, on parish holidays?
A confusion of languages ​​still prevails:
French with Nizhny Novgorod?

Happy hours don't watch
Words of Sophia (v. 1, iv. 4):
Lisa
Look at your watch, look out the window:
People have been pouring down the streets for a long time;
And in the house there is knocking, walking, sweeping and cleaning.
Sofia
Happy hours are not observed.

I don't go here anymore!
The words of Chatsky’s last monologue (d. 4, appearance 14):
Get out of Moscow! I don't go here anymore!
I’m running, I won’t look back, I’ll go looking around the world,
Where is there a corner for an offended feeling...
Carriage for me, carriage!

Tell love the end, / Who goes far away for three years
Words of Chatsky (d. 2, appearance 4).

If we stop evil, / Take all the books and burn them
Words by Famusov (d. 3, appearance 21).

The mind and heart are not in harmony
This is how Chatsky speaks about himself in a conversation with Sophia (D. 1, Rev. 7)

Moderation and accuracy
The words of Molchalin, who describes the main advantages of his character in this way (d. 3, appearance 3).

Learning is a plague; learning is the reason

Words of Famusov (d. 3, appearance 21):
Well, there's a great misfortune,
What will a man drink too much?
Learning is a plague; learning is the reason.

We would learn by looking at our elders
Words of Famusov (d. 2, appearance 2):
Would you ask what the fathers did?
We would learn by looking at our elders.

Give sergeant major to Voltaire
Words of Skalozub (d. 2, revelation 5):
I am a prince - to Gregory and to you
I'll give the sergeant major to Voltaire,
He will line you up in three ranks,
If you make a peep, it will instantly calm you down.

Frenchman from Bordeaux
Chatsky's words (d. 3, appearance 22):
In that room there is an insignificant meeting:
The Frenchman from Bordeaux, pushing his chest,
Gathered around him a kind of evening
And he told how he was preparing for the journey
To Russia, to the barbarians, with fear and tears...

More in number, cheaper in price
Chatsky's words (d. 1, appearance 7):
The shelves are busy recruiting teachers
More in number, cheaper in price.

What does he say? and speaks as he writes!
Famusov's words about Chatsky (d. 2, appearance 2).

What a commission, creator, / To be a father to an adult daughter!
Words by Famusov (d. 1, appearance 10).
Here “commission” comes from the French word commission, meaning “assignment” (duty).

What will Marya Aleksevna say?
Famusov’s words are the final phrase of the play (d. 4, appearance 15):
Oh my god! What will he say?
Princess Marya Aleksevna!

What a word is a sentence!
Words of Famusov (d. 2, appearance 5):
What about our old people? how enthusiasm will take them,
They will judge about deeds: what a word is a sentence!

To have children, / Who lacked intelligence?
Chatsky's words (d. 3, appearance 3):
Oh! Sophia! Was Molchalin really chosen for her?
Why not a husband? There is only little intelligence in him;
But in order to have children,
Who lacked intelligence...

Walked into a room, ended up in another
Famusov, finding Molchalin near Sophia’s room, angrily asks him (d. 1, appearance 4):
“Are you here, sir, why?”
Sophia, justifying Molchalin’s presence, says to her father:
I can’t explain your anger in any way,
He lives in the house here, what a great misfortune!
I walked into the room and ended up in another.

Let's make noise, brother, make noise!
Repetilov's words (act. 4, appearance 4):
CHATSKY
Why, tell me, are you raging so much?
R e p e t i l o v
We're making noise, brother, we're making noise...
CHATSKY
Are you making noise – that’s all?..

I’m not a reader of nonsense, / But more than exemplary ones
Words of Chatsky (d. 3, appearance 3).

I'm strange, but who isn't?

Chatsky's words (d. 3, appearance 1):
I'm strange, but who isn't?
The one who is like all fools;
Molchalin, for example...

Illustration by D. N. Kardovsky. 1912

"Woe from Wit"- comedy in verse by A. S. Griboedov. A work that made its creator a classic of Russian literature. The comedy combines elements of classicism and new ones. early XIX centuries of romanticism and realism.

The comedy “Woe from Wit” is a satire on the aristocratic Moscow society of the first half of the 19th century century - one of the pinnacles of Russian drama and poetry; actually completed “comedy in verse” as a genre. The aphoristic style contributed to the fact that she “went into quotations.”

Museum autograph “Woe from Wit” (the title was transferred by the author from “Woe to Wit”). 1st page

Plot:

The young nobleman Alexander Andreevich Chatsky returns from abroad to his beloved, Sofya Pavlovna Famusova, whom he has not seen for three years. The young people grew up together and loved each other from childhood. Sophia was offended by Chatsky because he unexpectedly abandoned her, went to St. Petersburg and “did not write three words.”

Chatsky arrives at Famusov’s house with the decision to marry Sophia. Contrary to his expectations, Sophia greets him very coldly. It turns out that she is in love with someone else. Her chosen one is the young secretary Alexei Stepanovich Molchalin, who lives in her father’s house. Chatsky cannot understand “who is nice” to Sophia. In Molchalin he sees only a “most pitiful creature”, not worthy of Sofia Pavlovna’s love, unable to love passionately and selflessly. In addition, Chatsky despises Molchalin for trying to please everyone, for his respect for rank. Having learned that it was precisely such a person who won Sophia’s heart, Chatsky becomes disappointed in his beloved.

Chatsky pronounces eloquent monologues in which he denounces Moscow society (whose ideologist is Sophia's father Pavel Afanasyevich Famusov). However, there are rumors in society about Chatsky's madness, started by the annoyed Sophia. At the end of the play, Chatsky decides to leave Moscow.

In the comedy, only 2 classical unities are observed: place and time (the action takes place in Famusov’s house during the day); the third unity - actions - is absent in work 2 storylines: Chatsky’s love and the confrontation between Chatsky and Moscow society. The main idea of ​​the tragicomedy: the protest of a free individual “against the vile Russian reality.” (A.S. Griboyedov).

Poster for the anniversary production in Kiev City Theater (1881)

"Woe from Wit"- one of the most quoted texts in Russian culture. Pushkin’s prediction came true: “half of the poems should become proverbs.” There are a number of continuations and adaptations of “Woe from Wit,” including “Chatsky’s Return to Moscow” by E. P. Rostopchina (1850s), the anonymous so-called. obscene "Woe from Wit" ( late XIX V.; Wed mention and some quotes in the article by Plutser-Sarno) and others; For a number of productions, the text of the comedy was radically revised.

Many phrases from the play, including its title, became catchphrases.

Catch phrases and expressions:

  • However, he will reach the known levels

Chatsky's words: (d.1, appearance 7):

However, he will reach the known degrees,

After all, nowadays they love the dumb.

  • But because they are patriots

Famusov's words (act. 2, appearance 5):

And whoever saw the daughters, hang your head!..

French romances are sung to you

And the top ones bring out notes,

They flock to military people,

But because they are patriots.

  • And mixing these two crafts / There are tons of skilled people - I’m not one of them

Chatsky's words (act. 3, appearance 3):

When in business, I hide from fun;

When I'm fooling around, I'm fooling around;

And mix these two crafts

There are tons of skilled people - I am not one of them.

  • Who are the judges?

Chatsky's words: (d.2, appearance 5):


Their enmity towards a free life is irreconcilable,

The times of the Ochakovskys and the conquest of Crimea.

  • Ah, evil tongues are worse than a pistol

Words by Molchalin. (D.2, Rev.11).

  • Bah! all familiar faces

Words by Famusov. (D.4, Rev.14).

  • Blessed is he who believes, he is warm in the world!

Chatsky's words. (d.1, yavl.7).

  • Dreams are strange, but reality is stranger
  • To the village, to the wilderness, to Saratov!

Famusov’s words addressed to his daughter (d. 4, appearance 14):

You shouldn’t be in Moscow, you shouldn’t live with people;

I gave her away from these grips.

To the village, to my aunt, to the wilderness, to Saratov,

There you will grieve,

Sit at the hoop, yawn at the calendar.

  • At my age one should not dare / to have one’s own judgment

Words of Molchalin (d. 3, appearance 3).

  • Words of Molchalin (d. 3, appearance 3).

The present century and the past:

  • Chatsky's words (d. 2, appearance 2):

Words of Repetilov (d. 4, appearance 4):

However, you can find in magazines

His excerpt, look and something.

What do you mean Something? - About everything.

  • What is something about? - About everything.

Repetilov’s words addressed to Chatsky (d. 4, appearance 4):

Maybe laugh at me...

And I have an attraction to you, a kind of illness,

Some kind of love and passion,

I'm ready to sacrifice my soul,

That you won’t find such a friend in the world.

  • That you won’t find such a friend in the world.

Who are the judges? - For the antiquity of years

Their enmity towards free life is irreconcilable.

Judgments are drawn from forgotten newspapers

The times of the Ochakovskys and the conquest of Crimea.

  • The times of the Ochakovskys and the conquest of Crimea.

Words of the old woman Khlestova (house 3, revelation 21).

  • You, the current ones, come on!

Famusov's words addressed to Chatsky (d. 2, appearance 2).

  • Where, show us, are the fathers of the fatherland, / Whom we should take as models?

(act. 2, appearance 5).

  • The hero is not my novel

Words of Sophia (d. 3, revelation 1):

CHATSKY

But Skalozub? Here's a peek:

Stands up for the army,

And with the straightness of the waist,

Sofia

Not my novel.

  • Yes, vaudeville is a thing, but everything else is gild

Words by Repetilov (no. 4, appearance 6)

  • Yes, a smart person cannot help but be a rogue

Words of Repetilov (d. 4, yavl. 4), who speaks about one of his comrades:

Night robber, duelist,

He was exiled to Kamchatka, returned as an Aleut,

And the hand is unclean;

Yes, an intelligent person cannot help but be a rogue.

When he talks about high honesty,

Some kind of demon inspires:

Eyes bloody, face burning,

He cries himself, and we all cry.

  • The door is open for the invited and the uninvited

The door is open for the invited and the uninvited,

Especially from foreign ones.

  • Day after day, tomorrow (today) is like yesterday

Words of Molchalin (act. 3, appearance 3):

CHATSKY

How did you live before?

M o l c h a l i n

The day is gone, tomorrow is like yesterday.

CHATSKY

To pen from cards? And to the cards from the pen?..

  • Huge distance

Words of Colonel Skalozub about Moscow (d. 2, appearance 5).
In the original: Distances of enormous size.

  • For big occasions

Skalozub gives a speech regarding plans for the “reform” of the education system in Russia (d. 3, yavl. 21):

I will make you happy: universal rumor,

That there is a project about lyceums, schools, gymnasiums;

There they will only teach in our way: one, two;

And the books will be saved like this: for big occasions.

  • The houses are new, but the prejudices are old

Chatsky's words (d. 2, appearance 5):

The houses are new, but the prejudices are old.

Rejoice, they won’t destroy you

Neither their years, nor fashion, nor fires.

  • There is something to despair about

Chatsky, interrupting Repetilov, tells him (d. 4, appearance 4):

Listen, lie, but know when to stop;

There is something to despair about.

  • And here is public opinion!

Chatsky's words (d. 4, appearance 10):

Through what witchcraft

Whose essay is this?

Fools believed, they passed on to others,

The old women instantly sound the alarm -

And here is public opinion!

  • And the smoke of the fatherland is sweet and pleasant to us

I am destined to see them again!

Will you get tired of living with them, and in whom you won’t find any stains?

When you wander, you return home,

And the smoke of the fatherland is sweet and pleasant to us.

  • The women shouted: hurray! /And they threw caps into the air

Words of Chatsky (d. 2, appearance 5).

  • A million torments

Yes, there is no urine: a million torments

Breasts from friendly vices,

Feet from shuffling, ears from exclamations,

And worse than my head from all sorts of trifles.

  • Pass us away more than all sorrows / Both lordly anger and lordly love

Words of the maid Lisa (v. 1, yav. 2):

Ah, far away from the masters;

They prepare troubles for themselves at every hour,

Pass us away more than all sorrows

And lordly anger, and lordly love.

  • Silent people are blissful in the world!

Words of Chatsky (d. 4, appearance 13).

  • All Moscow ones have a special imprint
  • It won't be good to hear such praise

Words of Chatsky (d. 3, appearance 10).

  • Is it possible to take a walk / Choose a nook further away

Words by Famusov (d. 1, appearance 4).

Words of Famusov (d. 2, appearance 5):

How will you begin to introduce yourself to the cross school, to the town,

Well, how can you not please your loved one?

  • About Byron, well, about important mothers

Repetilov tells Chatsky about the “secret meetings” of a certain “most serious union” (d. 4, appearance 4):

We speak loudly, no one can understand.

I myself, when they start talking about the cameras, the jury,

About Byron, well, about important mothers,

I often listen without opening my lips;

I can’t do it, brother, and I feel like I’m stupid.

  • Signed, off your shoulders

Famusov’s words addressed to his secretary Molchalin, who brought papers requiring special consideration and signature (d. 1, appearance 4):

I'm afraid, sir, I'm mortally alone,

So that a multitude of them do not accumulate;

If you had given it free rein, it would have settled;

And what matters to me, what doesn’t matter,

My custom is this:

Signed, off your shoulders.

  • I’ll go search around the world, / Where there is a corner for the offended feeling!

Chatsky's words (d. 4, appearance 14):

Where is there a corner for an offended feeling!

Carriage for me! Carriage!

  • Have mercy, you and I are not guys, / Why are other people’s opinions only sacred?

Words of Chatsky (d. 3, appearance 3).

  • Listen, lie, but know when to stop!

Chatsky's words addressed to Repetilov (d. 4, appearance 4).

  • They will argue, make some noise and disperse

Words by Famusov (d. 2, yavl. 5) about old fronds who will find fault

To this, to that, and more often to nothing;

They will argue, make some noise and... disperse.

  • Philosophize - your mind will spin

Famusov's words (d. 2, appearance 1):

How wonderfully created the light!

Philosophize - your mind will spin;

Either you take care, then it’s lunch:

Eat for three hours, but in three days it won’t cook!

  • When I have employees, strangers are very rare; / More and more sisters, sisters-in-law, children

Words by Famusov (d. 2, appearance 5).

  • We are accustomed to believing / That we have no salvation without the Germans

Chatsky's words (d. 1, appearance 7):

As we have been accustomed to believe since early times,

That without the Germans we have no salvation!

  • The meanest features of the past life

Chatsky's words (d. 2, appearance 5):

And where foreign clients will not be resurrected

The meanest features of the past life.

  • Slavish, blind imitation

Chatsky about his adoration of everything foreign:

May the Lord destroy this unclean spirit

Empty, slavish, blind imitation.

  • Despite reason, despite the elements

The words of Chatsky (d. 3, yavl. 22), who speaks of the “foreign power of fashion”, forcing Russians to adopt European clothes - “in spite of reason, in defiance of the elements.”

  • The legend is fresh, but hard to believe

Chatsky's words (d. 2, appearance 2):

How to compare and see

The present century and the past:

The legend is fresh, but hard to believe.

  • They won’t say a word in simplicity, everything is with an antics

Famusov's words about Moscow young ladies (no. 2, appearance 5).

  • I'd be happy to serve, but being served is sickening

Words of Chatsky (d. 2, appearance 2).

F a m u s o v

I would say, first of all: don’t be a whim,

Brother, don’t mismanage your property,

And, most importantly, go ahead and serve.

CHATSKY

I would be glad to serve, but being served is sickening.

F a m u s o v

That's it, you are all proud!

We should learn by looking at our elders...

  • Mixing languages: French with Nizhny Novgorod

The words of Chatsky, who ironizes the gallomania of the Russian nobility, which was often combined with poor knowledge of the same French language (d. 1, yavl. 7):

What is the tone here today?

At conventions, at big ones, on parish holidays?

A confusion of languages ​​still prevails:

French with Nizhny Novgorod?

  • Happy hours don't watch

Words of Sophia (v. 1, iv. 4):

Lisa

Look at your watch, look out the window:

People have been pouring down the streets for a long time;

And in the house there is knocking, walking, sweeping and cleaning.

Sofia

Happy hours are not observed.

  • I don't go here anymore!

The words of Chatsky’s last monologue (d. 4, appearance 14):

Get out of Moscow! I don't go here anymore!

I’m running, I won’t look back, I’ll go looking around the world,

Where is there a corner for an offended feeling...

Carriage for me, carriage!

  • It's good where we are not

Conversation between Sophia and Chatsky:

Sofia

Persecution of Moscow! What does it mean to see the light!

Where is it better?

CHATSKY

Where we are not.

  • Tell love the end, / Who goes far away for three years

Words of Chatsky (d. 2, appearance 14).

  • If we stop evil, / Take all the books and burn them

Words by Famusov (d. 3, appearance 21).

  • The mind and heart are not in harmony

This is how Chatsky speaks about himself in a conversation with Sophia (D. 1, Rev. 7)

  • Moderation and accuracy

The words of Molchalin, who describes the main virtues of his character in this way (D. 3, Rev. 3).

  • Learning is a plague; learning is the reason

Words of Famusov (d. 3, appearance 21):

Well, there's a great misfortune,

What will a man drink too much?

Learning is a plague; learning is the reason.

  • We would learn by looking at our elders

Words of Famusov (d. 2, appearance 2):

Would you ask what the fathers did?

We would learn by looking at our elders.

  • Give sergeant major to Voltaire

Words of Skalozub (d. 2, revelation 5):

I am a prince - to Gregory and to you

I'll give the sergeant major to Voltaire,

He will line you up in three ranks,

If you make a peep, it will instantly calm you down.

  • Frenchman from Bordeaux

Chatsky's words (d. 3, appearance 22):

In that room there is an insignificant meeting:

The Frenchman from Bordeaux, pushing his chest,

Gathered around him a kind of evening

And he told how he was preparing for the journey

To Russia, to the barbarians, with fear and tears...

  • More in number, cheaper in price

Chatsky's words (d. 1, appearance 7):

The regiments are busy recruiting teachers

More in number, cheaper in price.

  • What does he say? and speaks as he writes!

Famusov's words about Chatsky (d. 2, appearance 2).

  • What a commission, creator, / To be a father to an adult daughter!

Words by Famusov (d. 1, yavl. 10).

Here “commission” comes from the French word commission, meaning “assignment” (duty).

  • What will Marya Aleksevna say?

Famusov's words are the final phrase of the play (d. 4, appearance 15):

Oh my god! What will he say?

Princess Marya Aleksevna!

  • What a word is a sentence!

Famusov's words:

What about our old people? how enthusiasm will take them,

They will judge about deeds: what a word is a sentence!

  • To have children, / Who lacked intelligence?

Chatsky's words (d. 3, appearance 3):

Oh! Sophia! Was Molchalin really chosen for her?

Why not a husband? There is only little intelligence in him;

But in order to have children,

Who lacked intelligence...

  • Walked into a room, ended up in another

Famusov, finding Molchalin near Sophia’s room, angrily asks him (d. 1, iv. 4): “You are here, sir, why?” Sophia, justifying Molchalin’s presence, says to her father:

I can’t explain your anger in any way,

He lives in the house here, what a great misfortune!

I walked into the room and ended up in another.

  • Let's make noise, brother, make noise!

Repetilov's words (act. 4, appearance 4):

CHATSKY

Why, tell me, are you raging so much?

R e p e t i l o v

We're making noise, brother, we're making noise...

CHATSKY

Are you making noise - that's all?..

  • I’m not a reader of nonsense, / But more than exemplary ones