Лучшие книги джона фаулза. Джон Фаулз: биография, личная жизнь, книги, фото Джон фаулз рассказы

Британский писатель Джон Роберт Фаулз известен романами, новеллами и эссе, написанными особым, неповторимым стилем. В них реалистичное переплетается с фантастическим. Произведения автора соотносятся с переходным периодом в искусстве, когда стали ощутимы веяния постмодернизма. В творчестве Фаулза нашли отражение черты, присущие литературным сочинениям и .

Детство и юность

Джон Фаулз родился 21 марта 1926 года в провинциальном городке Эссексе, который раньше знали как рыбацкую деревеньку. Отец мальчика был торговцем сигарами. Этот бизнес в семье передавался из поколения в поколение.

Ребенком Джон проводил время с матерью и старшей кузиной Пегги. Девушка, которой исполнилось 18 лет на момент появления малыша на свет, стала его няней. Первые 10 лет с ней мальчик коротал досуг и делился секретами. До 16 лет Джон был единственным ребенком в семье.

Фаулз учился в школе в Бедфорде и был старостой класса. Он проявлял интерес к регби и крикету, делая успехи в спорте. У мальчика не было проблем с учебой. Новые знания он получал с удовольствием. За школой последовал Эдинбургский университет, которому Джон предпочел военную службу.


В 1945 году он покинул стены учебного заведения. За плечами была подготовка к службе во флоте. Юноша планировал попасть в Королевскую морскую пехоту. Но судьба распорядилась иначе, и он попал в Девон, где служил на военной базе.

После демобилизации Фаулз отправился в Оксфорд и приступил к изучению немецкого и французского языков, глубоко проникшись творчеством французских экзистенциалистов. Размышления над абсурдностью мироздания натолкнули его на мысли о работе писателя.

Литература

В период с 1950 по 1963 годы Джон Фаулз жил во Франции, в небольшом городке под названием Пуатье. Здесь он работал в университете преподавателем английского языка. В 1963 году вышла в свет первая книга писателя, роман «Коллекционер». Произведение описывает похищение и содержание в заточении юной девушки, которую решил присоединить к своему собранию коллекционер бабочек. Роман принес автору известность и позволил полностью сосредоточиться на творчестве, не задумываясь о работе ради зарплаты.


Фаулз переехал в Грецию, на остров Спецес, который напоминает место действия романа «Волхв». Эта книга стала образцом постмодернизма в литературе и была хорошо воспринята публикой, воспевавшей в это время идеи хиппи и анархизма.

До конца шестидесятых были опубликованы «Любовница французского лейтенанта» и «Аристос». Последняя книга вышла в двух изданиях. В 1953 году Фаулз вернулся в Великобританию и работал педагогом в Лондоне. Затем в 1968 переехал в город Лайм-Реджис на юге Англии и поселился в доме на побережье, ведя полузатворнический образ жизни.


В произведениях автор рассуждает на тему свободы и ответственности, о свободе выбора и любви, важности самопознания. Фаулз описывает героев-нонконформистов, пытающихся реализовать себя в традиционных рамках социума. В «Любовнице французского лейтенанта» автор продемонстрировал склонность к изучению истории. Эта же черта просматривается и в романе «Червь».

Произведения Фаулза характеризовали как экспериментальные романы и книги с историческими отсылками. Эти черты присущи постмодернистской литературе. Писателя привлекали разные жанры. Например, среди его произведений, кроме романов, была объемная эпопея «Дэниел Мартин» и повесть «Мантисса», сборник новелл «Башня из черного дерева» и даже стихотворения.


Мир Фаулза был многослойным и глубоким. Образность, непредсказуемость сюжета, философские мысли сливались воедино, образуя стиль, который критики характеризовали как «магический реализм». Фаулз сочетал недосказанность, литературные ассоциации, парафразы и аллегории с историческими деталями, создавая захватывающие произведения.

Карьеру писателя он удачно совмещал с работой руководителем городского музея, коим был на протяжении 10 лет.

Личная жизнь

С будущей супругой писатель познакомился в Греции. Для Элизабет Кристи брак с Фаулзом был вторым. По иронии судьбы ее бывший муж был учителем на острове Спецес. Молодые люди познакомились, когда Кристи была не свободна и о новом романе не могло быть и речи. Реформа образования, проведенная в 1953 году в Греции, оставила без работы многих педагогов и Джона Фаулза в том числе. Мужчина принял решение переехать в Англию, как и семья Кристи.


В родной стране приятели не виделись. За это время Элизабет успела развестись, и случайная встреча дала возможность для перехода дружеских отношений в нечто большее. В 1954 году состоялась свадьба Фаулза и Кристи. Писатель стал отчимом для дочери Элизабет от первого брака.

Супруги прожили вместе 35 лет, в течение которых Элизабет вдохновляла мужа. Он описывал возлюбленную в романах, работая над образами главных героинь. Женщина сопровождала Фаулза во время переездов по Англии.


В 1965 году они уехали из Лондона в поисках более приятного места для писательской деятельности и выбрали ферму в Дорсете. Впоследствии Лайм-Реджис стал последним домом для семьи. В 1990 году Элизабет скончалась. Но на этом история о любви в жизни Фаулза не закончилась. Он женился во второй раз.

Сара Фаулз стала супругой романиста в 1990 году. Пара прожила вместе 15 лет. Их разлучила смерть Джона Фаулза в 2005 году.

Смерть

В 1988 году писатель перенес инсульт, который сильно сказался на его здоровье. 17 лет Фаулз ощущал последствия этого трагического случая. Проблемы с сердцем часто давали о себе знать, и в 2005 году писатель умер.


Последние дни он провел в своем тихом доме в Лайм-Реджис в уединении. Фаулз не давал интервью, не комментировал свои произведения и расстраивался, когда его беспокоили.

Джон Фаулз известен как романист, но его перу принадлежат рассказы, киносценарии и статьи на историческую тематику. Любопытно, что Фаулз писал даже о феминизме, консервировании и игре в крокет. Он также занимался переводами с французского языка и переложил сказку «Золушка».


По итогам опроса 2004 года роман «Волхв» входит в топ-100 самых читаемых произведений в Англии. Газета «Times» назвала Фаулза в числе 50 величайших британских писателей с 1945 года.

Поклонники творчества Джона Фаулза могут ознакомиться с экранизациями его произведений. Режиссеры выбирали для этого романы «Коллекционер», «Волхв», «Любовница французского лейтенанта» и «Башня из черного дерева». «Коллекционер», вышедший на экраны в 1965 году, получил три номинации на престижную награду «Оскар».

Цитаты

Высказывания Джона Фаулза и цитаты из произведений стали афоризмами. Мудрый философ, скрывавшийся за страницами книг, он озвучивал в них свои мысли, вкладывая их в уста героев.

«Разумный человек и должен быть либо агностиком, либо атеистом. И дрожать за свою шкуру. Это необходимые черты развитого интеллекта»
«Всем нам нравится, когда нас любят или ненавидят; это признак того, что нас будут помнить… Поэтому многие, не способные вызвать любовь, вызывали ненависть. Об этом тоже помнят».
«Вы не принесете счастья большинству людей, заставив их бегать прежде, чем они научатся ходить».
«Принимая себя такими, каковы мы есть, мы лишаем себя надежды стать теми, какими должны быть».

Библиография

  • 1963 - «Коллекционер»
  • 1965 - «Волхв»
  • 1969 - «Любовница французского лейтенанта»
  • 1979 - «Башня из чёрного дерева»
  • 1982 - «Мантисса»
  • 1986 - «Куколка»
  • 1996 - «Червь»
  • 2001 - «Дэниел Мартин»

Джон Роберт Фаулз – знаменитый британский писатель, прославленный романист, творчество которого оценивается критиками как переходный этап между модернизмом и постмодернизмом. Среди прочих, в его работах чувствуется влияние Жан-Поля Сартра (Jean-Paul Sartre) и Альбера Камю (Albert Camus). По версии газеты "Times" Фаулз входит в число 50 величайших британских писателей с 1945 года.


Фаулз родился 21 марта 1926 года в Ли-он-Си (Leigh-on-Sea), небольшом прибрежном городе в Эссексе (Essex), который большую часть свой долгой истории был скромным рыбацким поселком. Его родители принадлежали к лондонскому среднему классу: отец, вернувшись с Первой мировой войны, был вынужден занять место своего отца в табачной торговой компании и заботиться о большой семье – младших братьях и сестрах и детях погибшего брата. В 1924 в теннисном клубе он познакомился со своей будущей женой, и летом 1925 они поженились.

Детство Джона прошло в обществе его матери и кузины по имени Пегги Фаулз (Peggy Fowles), которой было восемнадцать лет, когда родился мальчик, и кото

рая стала его нянькой, товарищем по играм и другом на первые десять лет его жизни. Джон учился в начальной школе в Эссексе и обожал детские книги Ричарда Джеффериса (Richard Jefferies). Он был единственным ребенком в семье, пока ему не исполнилось шестнадцать. В 1939 Фаулз стал учеником школы Бедфорд в двух часах на поезде от его дома, и время его учебы там совпало со Второй мировой войной. Он отлично учился и был прекрасным спортсменом, играл в регби и крикет. Окончив школу в 1944, Джон прошел подготовку к службе на флоте при Эдинбургском университете, чтобы поступить в Королевскую морскую пехоту, однако окончил курсы как раз 8 мая 1945 года и вместо флота отслужил

два года на военной базе в Девоне (Devon). В 1947 он демобилизовался и отправился в Оксфорд, где изучал французский язык и впервые задумался о возможности стать писателем под влиянием французских экзистенциалистов. Хотя сам он никогда не относил себя к экзистенциалистам, он вполне разделял их точку зрения, утверждавшую, что этот мир полон абсурда.

Окончив Оксфордский университет, Фаулз начал преподавать английский язык на греческом острове Спеце (Spetses); пребывание на острове вдохновило молодого писателя на создание романа "Волхв" (The Magus, 1966), который мгновенно стал бестселлером, поскольку как нельзя лучше соответствовал анархизму хиппи 60-х и идеям эксп

риментальной философии. За ним последовал роман "Женщина французского лейтенанта" (The French Lieutenant"s Woman, 1969), повествование в духе викторианских романтических романов в сочетании с постмодернистской иронией, действие которого происходит в Лайм-Реджисе, Дорсет (Lyme Regis, Dorset), где сам Фаулз провел большую часть своей жизни. Среди его поздних работ были романы: "Башня из чёрного дерева" (The Ebony Tower, 1974), "Дэниел Мартин" (Daniel Martin, 1977), "Мантисса" (Mantissa, 1982) и "Червь" (A Maggot, 1986). Книги и эссе Фаулза переведены на множество языков, часть из них экранизирована.

Долгое время Фаулз жил Греции. Именно там он встретил свою будущу

ю жену Элизабет Кристи (Elizabeth Christy), которая тогда была замужем за коллегой Фаулза, учителем Роем Кристи (Roy Christy). В Греции он писал стихи и много общался с другими иностранцами, однако в 1953 году, из-за реформы школьного образования, Джон и его коллеги лишились работы. Фаулз вернулся в Англию в 1953. Брак Элизабет к этому времени распался, а после возвращения в Англию они какое-то время не виделись; этот период не продлился долго – 2 апреля 1954 года они поженились, и Фаулз стал отчимом для дочери Элизабет от первого брака. Около десяти лет Фаулз преподавал английский иностранным студентам в Лондоне (London), пока исключительный успех его первого опубл

икованного романа, "Коллекционера" (The Collector, 1963), не позволил Фаулзу полностью посвятить себя литературе.

В 1965 они с женой покинули Лондон в поисках более тихого и уединенного места для работы, какое-то время жили на ферме в Дорсете (Dorset), после чего обосновались в Лайм-Реджисе, ставшем для них домом до конца жизни. Интерес Фаулза к истории привел к тому, что с 1979 по 1988 год он был куратором местного музея, оставив свой пост только после инсульта, подорвавшего его здоровье. После смерти Элизабет в 1990 он женился снова. Сара Фаулз (Sarah Fowles), вторая жена писателя, была с ним, когда сердце писателя остановилось, это случилось 5 ноября 2005 года

Годы жизни: с 31.03.1926 по 05.11.2005

Джон Роберт Фаулз - английский писатель, романист и эссеист. Один из выдающихся представителей постмодернизма в литературе.

Родился в семье преуспевающего торговца сигарами. Закончил престижную школу в Бедфорде, где во время учебы проявил себе хорошим спортсменом и способным учеником. Вскоре поступил в Эдинбургский университет, однако в 1945 г., незадолго до окончания Второй мировой войны, оставил его ради военной службы. После двух лет в морской пехоте Фаулз отказался от военной карьеры и поступил в Оксфордский университет, специализируясь во французском и немецком языках. В 1950-1963 гг. Фаулз преподавал в университете города Пуатье во Франции, затем в гимназии на греческом острове Спецес, послужившем прообразом места действия в романе «Волхв», и в лондонском Колледже Святого Годрика.

Первый же опубликованный роман Фаулза «Коллекционер», принёс ему успех и избавил от необходимости зарабатывать на жизнь учительским трудом. До конца 1960-х годов вышли в свет ещё два романа, крупных по объёму и дерзких по замыслу, – «Волхв» и «Женщина французского лейтенанта», а также два издания книги «Аристос», подзаголовок которой – «Автопортрет в идеях» – даёт представление и о содержании этой работы, и о ее значении для понимания раннего этапа творчества Фаулза.

В «Коллекционере», «Волхве» и «Аристосе» внимание автора сосредоточено на проблеме человеческой свободы (ее природа, пределы и связанное с нею чувство ответственности), а также на основополагающем соотношении любви, самопознания и свободы выбора. По сути, эти проблемы определяют тематику всех произведений Фаулза. Его герои и героини – нонконформисты, стремящиеся хоть как-то реализовать себя в рамках конформистского общества.

В 1963 г. успех первой книги Фаулза позволил ему оставить преподавание и целиком посвятить себя литературной деятельности. В 1968 г. Фаулз поселился в небольшом городке Лайм-Реджис на юге Англии. Большую часть жизни он провел в своем доме на берегу моря и снискал славу замкнутого человека. Интерес к истории, особенно отразившийся в романах «Любовница французского лейтенанта» и «Червь», был присущ Фаулзу не только за письменным столом, поскольку в 1979 г. писатель возглавил городской музей и занимал этот пост в течение десяти лет.Здоровье Фаулза основательно подорвал инсульт, поразивший его в 1988. Джон Фаулз был дважды женат, его первая жена Элизабет умерла в 1990 году. Основные произведения Фаулза получили мировое признание, а снятые на их основе кинофильмы способствовали популярности и коммерческому успеху книг писателя.

Удостоенная престижной литературной премии книга «Женщина французского лейтенанта», по мнению многих критиков, лучшее произведение Фаулза. Это одновременно экспериментальный и исторический роман, переносящий читателей в досконально воссозданный викторианский мир, но ни на минуту не позволяющий им забыть о том, что они – современные люди и отделены от происходящего огромной исторической дистанцией. В книге «Червь» восемнадцатый век описан столь же подробно, как в «Женщине французского лейтенанта» – век девятнадцатый. В промежутке между публикациями этих замечательных историко-экспериментальных романов вышли в свет еще два образца оригинальной прозы Фаулза – гигантская эпопея «Дэниел Мартин» и несколько неожиданная своей миниатюрностью повесть «Мантисса – фантазия на тему противоборства между творцом и его музой.

Все последующие книги Фаулза: романы "Дэниел Мартин, "Мантисса, сборник новелл "Башня из черного дерева, "Червь", сборник "Стихотворения" – в разные годы повторили этот успех, создав вкупе удивительный, многоликий и многообразный мир Фаулза, в котором занимательность сюжета дополняют сложные, подчас достаточно путаные философские рассуждения; мир, в котором стиль викторианского романа неотделим от латиноамериканского "магического реализма"; мир, сотканный из несметного сочетания самых неожиданных литературных ассоциаций: от средневековых французских баллад – до современных писателей-"абсурдистов". Герои Фаулза всегда несут в себе тайну сложной, подчас весьма странной, подчас не очень обаятельной – но неизменно завораживающей личности. Многое в его романах остается до конца "нерасшифрованным", Фаулз никогда не предстает в облике некоего всеведущего мудрого автора, предлагая читателю вместе с ним разгадывать тайны человеческого подсознания.

Перу писателя также принадлежит ряд великолепных переводов с французского языка; киносценарии; литературно-критические статьи; множество других книг и статей, не относящихся к собственно художественной литературе и затрагивающих столь разные темы, как Стонхендж и домашнее консервирование, феминизм и игра в крокет.

С 1968 года Фаулз живет на южном побережье Англии -- в городе Лайм-Риджисе (Lyme Regis). Здесь же теперь проводятся посвященные ему симпозиумы.

В 1999 году писатель выпустил книгу эссе "Червоточины". Но теперь наступило скорее время изданий о Фаулзе вроде книги интервью или сборника "Фаулз и природа", где литературоведы анализируют роль пейзажа в творчестве писателя.

Фаулз не ограничивался крупной литературной формой – он великолепно переводил с французского, писал киносценарии, литературно-критические статьи. В сферу его интересов попадали и такие, на первый взгляд не заслуживающие внимания известного писателя и мужчины, темы, как домашнее консервирование, феминизм, игра в крокет.

В последнем интервью, данном в 2003 г., Джон Фаулз жаловался на повышенное и надоедливое внимание к его персоне. "Писателя, более или менее известного, живущего уединенно, всегда будут преследовать читатели. Они хотят его видеть, говорить с ним. И они не осознают, что очень часто это действует на нервы".

В последние годы жизни Фаулз был тяжело болен. 5 ноября 2005 года на 80-м году жизни писатель скончался.

Награды писателя

По итогам общенационального опроса британцев под названием «Большое чтение», проведенного в 2004 году, роман Джона Фаулза «Волхв» вошел в сотню самых популярных и читаемых книг в Великобритании

Джон Ро́берт Фаулз (англ. John Robert Fowles ; 31 марта 1926, Ли-он-Си, графство Эссекс — 5 ноября 2005, Лайм-Реджис, графство Дорсет) — английский писатель, романист и эссеист. Один из выдающихся представителей постмодернизма в литературе. Родился в семье преуспевающего торговца сигарами. Окончил престижную школу в Бедфорде, где во время учебы проявил себе хорошим спортсменом и способным учеником. Вскоре поступил в Эдинбургский университет, однако в 1945 г., незадолго до окончания Второй мировой войны, оставил его ради военной службы. После двух лет в морской пехоте Фаулз отказался от военной карьеры и поступил в Оксфордский университет, специализируясь во французском и немецком языках. В 1950—1963 гг. Фаулз преподавал в университете города Пуатье во Франции, затем в гимназии на греческом острове Спецес, послужившем прообразом места действия в романе «Волхв», и в лондонском Колледже Святого Годрика.

В 1963 г. успех первой книги Фаулза позволил ему оставить преподавание и целиком посвятить себя литературной деятельности. В 1968 г. Фаулз поселился в небольшом городке Лайм-Риджис на юге Англии. Большую часть жизни он провел в своем доме на берегу моря и снискал славу замкнутого человека. Интерес к истории, особенно отразившийся в романах «Женщина французского лейтенанта» и «Червь», был присущ Фаулзу не только за письменным столом, поскольку в 1979 г. писатель возглавил городской музей и занимал этот пост в течение десяти лет. Здоровье Фаулза основательно подорвал инсульт, поразивший его в 1988. Джон Фаулз был дважды женат, его первая жена Элизабет умерла в 1990 году. Основные произведения Фаулза получили мировое признание, а снятые на их основе кинофильмы способствовали популярности и коммерческому успеху книг писателя.

Произведения
«Коллекционер» (англ. The Collector, 1963, русский перевод И.Бессмертной, 1993) — первый опубликованный роман Фаулза, который принёс автору знаменитость. История собирателя бабочек, который попытался добавить в свою коллекцию живую девушку, была экранизирована (1965) режиссёром Уильямом Уайлером. Одноимённый фильм пользовался большим успехом.
«Волхв» (англ. The Magus, 1965, переработан в 1977, русский перевод Б. Кузьминского, 1993).
«Женщина французского лейтенанта» (англ. The French Lieutenant’s Woman, 1969, русский перевод М. Беккер и И. Комаровой, 1990) — самый знаменитый роман Фаулза (в том числе благодаря экстраординарному успеху фильма Карела Рейша по сценарию Гарольда Пинтера с Мерил Стрип и Джереми Айронсом в главных ролях). «Женщина французского лейтенанта» сочетает в себе черты исторического и любовного романа, однако неповторимость ему придаёт постмодернизм авторских размышлений.
«Червь» (англ. A Maggot, 1986, русский перевод В. Ланчикова, 1996).
Другие сочинения
Романы и повести
* «Башня из чёрного дерева» (англ. The Ebony Tower, 1974, русский перевод К. Чугунова, опубл. 1993);
* «Дэниел Мартин» (англ. Daniel Martin, 1977, русский перевод И. Бессмертной, 2001);
* «Мантисса» (англ. Mantissa, 1982, русский перевод И. Бессмертной, 2000).
Эссе
* «Аристос» (англ. The Aristos, 1964, переработан в 1969, русский перевод Б. Кузьминского, 1993) — сборник философских размышлений, в котором, в частности, Фаулз объясняет замысел «Коллекционера»;
* «Кораблекрушение» (англ. Shipwreck, 1975) — текст к фотоальбому;
* «Острова» (англ. Islands, 1978) — текст к фотоальбому;
* «Дерево» (англ. The Tree, 1979) — текст к фотоальбому;
* «Кротовые норы» (англ. Wormholes — Essays and Occasional Writings, 1998);
* «Дневники», том 1 (2003)
* «Дневники», том 2 (2006).
Фаулзу также принадлежат сборник стихотворений (1973) и ряд переводов с французского языка, в том числе переложение сказки «Золушка», переводы романа Клер де Дюра «Урика» и средневековой повести «Элидюк».

Эта история могла бы закончится иначе, но она закончилась именно так, как диктуют правила нашей суровой реальности. В начале книги я испытывала жалость и даже сочувствие к Коллекционеру, несмотря на то, кем он являлся, и какое зло совершал. Мне казалось, что в нем есть нечто человеческое, чуждое этой злой сущности. Вот эти противоречивые эмоции для меня - самое главное, ведь герои, которых начинаешь воспринимать как живых людей - это не только очень страшно, но и очень круто. Они выходят с книжных страниц, живут в вашей голове своей жизнью, вы продолжаете осмысливать, что и как произошло. Возможно, когда-нибудь я решусь перечитать "Коллекционера", но для этого нужны определенные моральные силы.

Читать полностью

Что будет, если все наши желания станут реальностью?

Главный герой, Фредерик Клегг, человек простой, но не лишенный чувства красоты. Одно из гавных его увлечений в жизни - коллекционировать бабочек. Однако и в мире людей он запреметил интересный экспонат - Миранда Грей.
Фредерик считает ее особенной и наблюдает за ней несколько лет, нет не с целью убить или похитить, просто смотрит, любуется. Он знает, что у него нет шанса, поэтому даже не пытается с ней познакомиться, ведь она "выше" его, изучает искусство, а что он в этом понимает.
Но, конечно же, все меняется. В один момент он выигрывает огромную сумму денег и понимает, что теперь перечень его возможностей расширяется.
В книге Фредерик сравнивается с Калибаном - темным, грубым, невежественным персонажем олицетворяющим дикие силы природы.
Миранда же напротив - разум, часть цивилизованного мира.
Да, Фредерик понимает, что красиво. Но он не умеет иначе оценить красоту, кроме как ухватиться за нее, сжать в руку, не понимая, что тем самым ее убивает. Он считает, что может просто взять, то что ему понравилось и не видит в этом ничего плохого, ведь он хочет любить, заботиться и ничего больше.
Так происходит и с бабочками, которых он накалывает в свою коллекцию, так происходит с Мирандой, которую он похищает.
Особенность книги - это тонко описанная психология и мотивация, как "маньяка" так и "жертвы", ведь повествование ведется по очереди, сначала от лица одного, затем от лица другого и можно полноценно разглядеть мир глазами каждого из героев.

Читать полностью

Потрясающая по глубине своей книга. В "Коллекционере" раскрывается идея конфликта либералов с консерваторами, любителей жизни и ее ненавистников. Это проявляется не только в сюжете или диалогах, но и в самом слоге. Признаюсь, в начале мне показалось, что книга не представляет собой ничего особенного, но это все из-за того, что в начале "Коллекционера" повествование ведется от лица необразованного мещанского героя. Соответственно, и мысли у него такие: скучные и пустые.
Но с первой же фразы, которую произносит главная героиня, становится видно, что Джон Фаулз вполне себе может писать интересно. Был бы только интересный персонаж.
В какой-то мере этот роман о любви. Любви настолько нестандартной, что за проявление одной из них можно получить нешуточный срок, а за проявление второй - общественное порицание.
Главная героиня, яркая, гордая и либеральная до кончика пальцев, обожает искусство и жизнь в то время, как ее похититель, казалось бы, не заботится по-настоящему ни о чем и тем более ни о ком. Он апатичен, он психопат. За их постоянные спорами о политике, искусстве и жизни наблюдать действительно интересно. Не зная, что случится потом, зная лишь, что ничего хорошего.
"Коллекционер" - это одна из тех редких книг, которые заставляют людей встать с кровати/дивана/кресла и начать жить.
Советую, советую и еще раз советую.

Читать полностью

Это одна из самых загадочных книг что я читала. Коктейль из мифологии, любви, тайн, загадок и вопросов без ответов. Николас Эрфе - типичный представитель молодежи. Вместо того, чтобы ценить свою любовь - он ее боится, и бежит от ответственности из Лондона в жаркую Грецию.
А в Греции - будто специально - есть один интересный человек - Кончис, он то и научит нашего героя уму-разуму. Книга очень не однозначная. Когда Вам вдруг по наивности покажется, что Вы все поняли, и все для Вас очевидно - знайте, на следующей же странице Вы поймете, что автор Вас одурачил! И так происходит до бесконечности. Только появляется вера к герою, как все меняется.
Единственным недостатком книги я считаю то, что на вопросы ответов так и нет. А стоит только закрыть книгу.... и невозможно успокоиться! Хочется понять что же там на самом деле случилось.

Читать полностью

Одержимость

Любимая книга у Фаулза и во всем мире! Иной раз даже радует, что многие ее не любят, больше достанется, как говорится, не всегда притягательно то, что общедоступно, даже, если речь заходит о литературе, а в данном случае и спорить не приходится. Теперь это уже классика.
Книга разделена на повествование от лица коллекционера – Клэгга и похищенной им девушки - Миранды в виде ее тайных дневников.
Которые, соизволь ты при желании прочитать, не понял бы толком из-за философского нагромождения. Переживания об уже далеком и уже не столь важном, тоска по безответной любви к художнику, старшего ее на двадцать лет, измышления по поводу «примитивного» поведения и речевых ошибок у ее похитителя. Серьезно?
Сказать по правде, меня героиня от себя настырно отвернула. Нет, мне было ее жалко, осадок к тому времени собрался в приличную горсть разъедающего изнутри песка, и к одной стороне ее натуры я все же прониклась, но рассуждала она довольно поверхностно для человека, жаждущего свободы. Иными словами, захотела бы – выбралась. Или судьба сыграла с ней злую шутку.
По поводу «калибана», как она называла нашего коллекционера, мнение насчет него тоже двойственное, но его мне было жальче, чем невинную заложницу его больной любви.
Да и любви ли?
Откровенно говоря – нет. Это влюбленность, обожание, поклонение красоте, временное увлечение (что оказалось правдой), что угодно, но не его «любовь» погубила девушку, а скорее одержимость владеть чем-то прекрасным, живым, ощутимым и не наколотым на булавку.
Примерно на середине можно понять, что жертвы будут - он, она, или они оба, но когда ты пленница, нужно быть хитрее, а не рваться в бой, будучи усмиренной снотворным. Но отдадим должное, сюжет действительно жестокий, и подобный финал разбил ни одно чувствительное сердечко.
Самое страшное оказаться в заложницах у человека, не признающего сам факт насилия, как ребенок, который хочет играть с игрушкой, что ему не принадлежит.
Простой клерк, взращённый теткой и студентка факультета искусств, какой тандем может быть разрушающее, когда люди разных полюсов, и тот, кто на голову выше, на второго всегда будет смотреть свысока? Это самая первая ошибка Миранды.
Маньяк ли Клэгг? Скорее энергетический вампир, еще это его немного садистское увлечение фотографией…желание владеть и фригидность сексуального мышления ставили в тупик. Человек хотел не любви, но признания себя, как часть чего-то важного, в не принадлежащей ему жизни.
Мужчина, который давит на тебя психологически и считает тебя за домашнюю зверушку, не подарит тебе счастья. Одним словом, ему дорога в лечебное заведение или на остров несбывшихся мечтаний, а ей на тот свет, потому что после такого жизнь героини представлялась бы мне с трудом.
Триллера или напряженных моментов на страницах вы не встретите, но очевидная суть вещей и закономерное развитие событий: первые сомнения, презрение, равнодушие, смирение – не заставят долго размышлять над концовкой.
Но зато откроете для себя силу сфабрикованных чувств и угрозу уничтожающей одержимости последних остатков здравого смысла. Это история о человеческом безумии, а не о любви, на которое, как и на второе, нас всех толкает одиночество.

Читать полностью

Книгу Джона Фаулза «Волхв» я прочла прошлым летом, надо сказать, что до этого раза два-три начинала её читать и бросала где-то к десятой странице. Но, тогда звезды сложились удачно, и это произведение я одолела (чем в тайне очень горжусь).
В итоге оказалось, что роман отличный. Мне понравились стиль повествования и множество вопросов, что автор оставил без ответа.
О чём эта книга объяснить сложно, её стоит читать самостоятельно. Моё мнение, книга о сумасшедшем кукловоде и его марионетках, о том, как кто-то с манией величия, заигрался в Бога.
Герои прописаны хорошо. Николас мне нравился, пока не ввязался в "игру", не зная правил (слишком это самонадеянно). Мог развернуться и уйти, его же никто не держал. Он довольно рано начал подозревать, что с ним играют, и решил сыграть свою партию – и, ожидаемо, проиграл! Его же пожевали и выплюнули, нет, я понимаю, что в итоге он "нашел себя", но… это же дурдом!
Что бы было, если бы предыдущий учитель не предупредил Николаса "не ходи в зал ожидания"? Заинтересовался бы Николаса виллой и Кончисом? Попался бы в ловушку? Стал бы в постановочном шоу участвовать? Может быть и нет…

Задавалась вопросом, какой смысл автор вложил в название? Волхв это «колдун», «маг», «волшебник» или у Фаулза волхв это «знахарь» и главного героя просто лечили таким нетривиальным способом? Мне показалось, что в данном случае, определение «знахарь» подходит больше, ведь Николас оказался втянут в постановочное шоу, очень похожее на психологический тренинг. Хозяину Бурани удалось не только заглянуть в душу Николаса, но и плюнуть туда же! И если Кончис волшебник, то точно злой...

Мне кажется, Николасу нужна была психологическая встряска, и он её получил. Во время пребывания на вилле, при общении с Кончисом большинство поступков Николаса были продиктованы идеей "от противного". Он делал совершенно противоположное тому, что как он думал, ждёт от него Кончис - и ничего удивительного, что в итоге Николас стал параноиком! В этом романе, кажется, лгут все.
Идея Кончеса провести параллель с древнегреческими героями, мне не понятна, кажется, что образ Орфея тут совсем не подходит. Любовь в этой истории второстепенна и "обретение любви" - не является целью. Можно предположить, цель это изменение характера, жизненных установок. Видно, как Николас сломался – изменился, но проблема в том, что изменения эти не внутренняя потребность. Эти изменения - воздействие внешнего фактора. Вопрос: зачем? так открытым и остается…

Герои не идеальны, но это делает более достоверными и человечными. Они однозначно изменились. Изменения можно увидеть, не только в том, что они теперь "видят любовь", но и в том, что мысли о самоубийстве, перестали их посещать. Николас и Алисон оба молоды, категоричны, и пока не научились прощать. Он поначалу обрадовался свободе, но спустя время понял, что девушка занимает важное место в его жизни.
Интересное произведение, из тех что цепляют.
Оформление книги в серии «Интеллектуальный бестселлер» хорошее. Формат удобен, шрифт читабелен, страницы достаточно плотные. Картинка на обложке приятная.

Читать полностью