Джон Паркин Fuck It. Послать все на… или Парадоксальный путь к успеху и процветанию

Текущая страница: 1 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Джон Паркин
Жизнь по принципу «Послать все на…». Нестандартный путь к полному счастью

Посвящается Мэри Райт, нежно любимой бабушке, последней из моих бабушек и дедушек, которая умерла в то время, когда я писал эту книгу

© 2012 by John C. Parkin and Gaia Pollini

Internal illustrations © 2012 by Gaia Pollini, with additional material by Arco and Leone Parkin (aged 10) Quiz (p.139)

© 2012 by John C. Parkin and Mark Seabright

Originally published in 2012 by Hay House (UK) Ltd.

Tune into Hay House broadcasting at: www.hayhouseradio.com

Из этой книги вы узнаете:

Как наши эмоции, мысли и концепции превращаются в тюремные решетки – Часть 1 и Часть 6

Как освободиться от страхов и начать радоваться каждому дню жизни – Часть 4

Как перестать слишком серьезно ко всему относиться и переживать: «посылательная» мантра – Часть 4 и Часть 5

Как заменить неуверенность в себе на уверенность, доверие и уважение – Часть 4

Как избавиться от перфекционизма: три действенных способа – Часть 4

Как начать делать то, что действительно нравится, и зарабатывать этим на жизнь – Часть 4, Часть 5 и Часть 8

Как перестать тревожиться, контролировать и стремиться к совершенству: первое направление Терапии – Часть 5

Как оторваться от дивана и начать действовать – Часть 5

Что такое «посылательное» состояние – Часть 6

Как и зачем надо расслабляться: техники релаксации – Часть 6

Как научиться доверять своим чувствам и интуиции – Часть 6 и Часть 7

Как желать чего-либо, чтобы желания сбывались: закон привлечения – Часть 7

Как повысить качество жизни с помощью принципа «А пошло всё на…»: полный апгрейд – Часть 8

«Послать всё на…» (англ. F**k It ): понять, что все, беспокоящее нас, вызывающее страдания, волнения, стресс, не имеет большого значения для общего положения вещей, – и отпустить проблемы.

Терапия (англ. therapy ): процесс, который вызывает заживление, оздоровление человека, не важно, к чему он относится – к телу, разуму или к душе. Буквально терапия означает «делать снова единым, целым».

Обыденный (англ. unimaginative ): лишенный фантазии, воображения, творческого начала.

Писатель (англ. writer ): художник, который выражает себя путем создания фрагментов текстов или книг. И он часто начинает свою книгу с цитат из словарных статей (см. «Обыденный»).

Воздерживаться (англ. desist ): если вы начинающий писатель, то это не для вас, не делайте этого. Я воздерживаюсь потому, что: а) я учу принципам «А пошло всё на…», и правила созданы для того, чтобы их нарушать; и б) я пытаюсь приукрасить этот скучный разговор и сделать его менее скучным (хотя бы отчасти).

Наслаждаться (англ. enjoy ): а теперь садитесь поудобнее и наслаждайтесь книгой, которая будет вас развлекать и исцелять, а также изменять и вдохновлять. Вам ни в коем случае не понадобится писать. Никакой работы. Просто садитесь, сложа руки, и позвольте словам и принципам творить волшебство.

ПОЖАЛУЙСТА, ВВЕДИТЕ ЗАЩИТНЫЙ КОД НА ЭТОЙ СТРАНИЦЕ

Пожалуйста, введите слова, которые вы видите на экране, в поле текста, а потом нажмите кнопку «Продолжить».


ЕСЛИ ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ АВТОМАТИЧЕСКУЮ ПРОГРАММУ, ДОСТУП К КНИГЕ БУДЕТ ЗАПРЕЩЕН

Предисловие переводчика

Слова «F**k It» на обложке оригинального издания книги могут шокировать. Но не стоит пугаться: это не то же самое, что написано русскими буквами на заборе. Английское выражение намного более ёмкое и в некотором смысле более приличное. Его можно услышать, например, в фильме, не предназначенном для категории «18+». И вместе с тем это сильное выражение, как и любая нецензурная речь.

А зачем автору такое сильное выражение? А затем, что иначе нельзя справиться с жизнью, полной стрессов и отрицательных эмоций. Вы можете улыбнуться, попав в сложную или неприятную ситуацию? А выругаться? То-то и оно.

Вы скажете: английское «F**k It» можно перевести на русский язык по-разному. И какой именно отечественный аналог будет обладать той же силой? Да любой. Вы можете посылать на… отправлять к черту и его бабушке, указывать верное направление – нет предела совершенству. Все, что нужно сделать, – вытрясти лишние мысли, перестать зацикливаться, отпустить проблемы и быть готовым принять новые и необычные варианты.

Это выражение, произнесенное вслух, открывает ваши внутренние резервы. Ведь все-все, в чем вы нуждаетесь, глубоко в вас запрятано. Джон Паркин действительно открыл элементарный путь к полному счастью. Я лично почувствовала на себе магию этих слов, ту самую магию, о которой пишет Джон. Деньги начали находиться сами собой; ненужная работа «отвалилась», а нужная и интересная появилась. Я словно взглянула на мир свежим взглядом – и увидела красоту во всех вещах и событиях. Мой вес стабилизировался без диет и лишений, а погода наладилась без малейших усилий с моей стороны.

Вот вам жизнь в духе «А пошло всё на…»: внутренняя гармония, исполнение желаний, радость от каждого прожитого мига и предвкушение следующего.

В этой книге вы все это найдете – и внутреннюю гармонию, и магию. Способ достижения покажется поначалу необычным, но – не стесняйтесь, посылайте всё на… и реализуйте свои желания.

У меня тоже есть желание – достаточно сильное, но не такое, что называется, «сплю и вижу». Я хочу сидеть у подножия вулкана Стромболи и практиковать цигун под руководством Джона Паркина и его супруги Гайи. Мое желание сильно; но если оно не исполнится, я не расстроюсь и не перестану наслаждаться жизнью в духе «А пошло всё на…».

Елена Фатеева

Предисловие

Один из моих последних тренингов я начала с заявления: дорогие слушатели, я не собираюсь ничего вам рассказывать. И расслабьтесь.

«Как, вы нам совсем ничего не расскажете? Мы же пришли именно за этим».

«А за чем именно вы пришли?»

«Ну, не то чтобы у нас были какие-то конкретные ожидания, но хотелось бы что-нибудь почувствовать».

«А то, что сейчас, это не что-нибудь?»

«Нет, это совсем ничего».

«То есть у нас здесь ничего не происходит?»

«Нет, происходит, но это НЕ ТО!»

И тогда мы начали обсуждать, что же такое это самое «ТО».

* * *

Сколько времени в жизни мы тратим на поиски ТОГО САМОГО и на размышления, что очередное «это» опять совсем не ТО?

Сколько мы страдаем и переживаем по этому поводу?

Да и что вообще такое – это самое ТО?

Никому не известно, потому что именно ТО мы никогда не получаем.

ТО всегда оказывается где-то в другом месте, да и выглядит совершенно по-другому…

Может, конечно, у кого-то другого это самое ТО и бывает, но точно не у нас.

Это самое ТО – что-то такое, до чего мы, может, доберемся, если чуть сильнее постараемся, если станем чуть-чуть лучше, если побольше чего-нибудь узнаем, поглубже нечто исследуем и достигнем просветления в финале своих исканий. Прикиньте, а? Достигают (вроде бы) просветления в нашем мире считаные единицы, а считают, что нормальной жизни без него не видать, тысячи и тысячи…

Я имею в виду, скажите-ка мне, хоть у кого-нибудь из вас есть это самое ТО?

* * *

Когда мы снова собрались группой после обеденного перерыва, я спросила у всех присутствующих:

«Итак, если ТО – не то, что существует где-то еще или есть у кого-то еще, так что же такое все вот это?» И обвела рукой нас и нашу комнату.

Половина группы со смехом ответила: «ТО САМОЕ!»

* * *

Все очень просто. Это все и есть ТО. Я пишу эти слова. Вы их читаете. Это и есть ТО. Вы встали и налили себе стакан воды – это ТО. Проснулись поутру – ТО, пошли в туалет – ТО, сели завтракать («Почему у нас в доме опять нет хлеба?») – это все и есть ТО САМОЕ.

ТО САМОЕ – это так просто, что мы это даже не замечаем.

Не нужно нигде ничего искать, счастливые вы существа, потому что вы все на ТОМ САМОМ буквально сидите (особенно когда идете в туалет).

* * *

В этой книге мы посмотрим, как можно послать на… то или иное «НЕ ТО», чтобы ощутить ТО САМОЕ счастье. Но я раскрою вам истинный секрет Терапии по принципу «Послать всё на…»: она дает возможность увидеть, что ТО САМОЕ уже с нами и что оно изначально никуда от нас не девалось.

Гайя

Мы написали эту книгу в тюрьме

Мы уже давно собирались написать эту книгу. Но буквально пару недель назад нашелся, наконец, подходящий образ. Благодаря этому образу все вдруг встало на свои места и начало работать. Это был образ тюрьмы . В том или ином смысле большинство из нас постоянно находятся в своеобразной тюрьме. А некоторые сидят и в самом буквальном смысле. (Если вы читаете эти строки в настоящей тюрьме, то: «Привет, надеюсь, книжка вам понравится. Даст Бог, она станет для вас хоть каким-то развлечением и, не исключено, даже поможет в жизни».)

Да, большинство из нас, так или иначе, сидят за решеткой, откуда можно выбраться, если «послать всё на…». (Уж извините, но я еще раз хочу обратиться к тем, кто сидит в настоящей тюрьме. Я здесь говорю о побеге из метафорической тюрьмы, а не из реальной. В советах о том, как сбежать из настоящей, наша книга не сильна. Хотя в какой-то момент мы расскажем, как сделать подкоп пластиковой вилкой. Так что ищите в тексте про пластиковые вилки.)

Именно аналогия с тюрьмой и пришла нам в голову пару недель назад.

И вот теперь мы пишем вам из тюрьмы. Понимаете, несколько дней назад пошел снег. И было очень красиво. И мы очень радовались. На второй день снегопада закрыли школы, наши мальчишки остались дома и тоже очень радовались. А потом, после того как снег пошел еще сильнее, он пошел еще сильнее, хотя насыпало и так предостаточно. В конце концов нас полностью завалило снегом. И не в смысле «Ой-ой, какая прелесть, нас завалило снегом», а в смысле «Помогите, наш джип даже с цепями на колесах не выберется!» (Мы живем в Италии, неподалеку от Урбино, на одиноком холме в полумиле от ближайшей дороги.)

Вы, конечно, скажете, что из дома можно уйти пешком, если надеть здоровенные сапоги и всякое зимнее снаряжение. Нет, господа. В нашем случае это очень толстый слой снега. Это снег, заваливший входную дверь под самый дверной глазок, в результате чего из дома даже выйти сложно. Это снег с ветром, заносящий дом чуть не до конька крыши. И этот чертов,1
В оригинале использовано слово bloody (кровавый), и именно к этому слову автор дает свое пояснение. – Прим. перев.

2
Это неформальное выражение потрясения (иногда используется для усиления эмоционального впечатления) в Великобритании. Как объясняет Оксфордский Английский Словарь, bloody – не богохульство, как думают многие. Это выражение родилось в XVII столетии, так называли сыновей аристократов (young bloods) , которые имели склонность напиваться и дебоширить. Ну, и раз мы об этом заговорили, скажу, что эта книга написана мной (британцем) и для моих британских соотечественников, и для моих американских родственников (представьте себе, у меня есть американские родственники)… И вот для последних мы периодически вставляем примечания и пояснения. – Прим. авт .

Снег все валит и валит. Нам было сказано, что спасатели до нас раньше чем через сутки не доберутся – разве что на вертолете. И вообще, они к нам не собираются, потому что сначала будут спасать тех, кого реально нужно спасать. То есть мы застряли, подумали мы. И надолго.

Большинство из нас сидит в своеобразной тюрьме, и эта книга может помочь выбраться оттуда. И мы сейчас сидим в тюрьме, только вокруг нас нет высоких стен с колючей проволокой поверху, сторожевых вышек да охранников с пулеметами. Решетки вокруг нас собраны из целого моря снежинок, заваливших наши двери и окна. Тюрьма эта больше похожа на Алькатрас, нежели на Вандсворт,3
Вандсворт (Wandsworth ) – тюрьма категории В (что бы это ни значило) в юго-западном Лондоне. – Прим. авт . Алькатрас (Alcatraz ) – остров в заливе Сан-Франциско, на котором был построен сначала защитный форт, а потом тюрьма особо строгого режима для опасных преступников и тех, кто совершал дерзкие попытки побега из предыдущих мест заключения. Это мужская тюрьма, самая большая во всей Западной Европе. – Прим. перев .

Только с глубокими снегами и полным безмолвием вокруг вместо беснующихся вод залива Сан-Франциско.

Впервые за семь лет жизни в этих местах мы буквально оказались взаперти. Понятно, что не в тюрьме, но «типа» в тюрьме. Короче говоря, это означает, что мы сейчас живем в избранной нами «метафоре».

Вот черт, минут на пять погас свет, но теперь все включилось обратно… К счастью, я за мгновение до этого успел нажать «Сохранить».

Так что вся эта тюремная метафора оказалась как нельзя более подходящей для того, чтобы описать возможности Терапии по принципу «Послать всё на…». Этот снегопад был, как говорится, «в яблочко» (что и подтверждается нашими нынешними приключениями взаперти).

За семь лет, прошедшие с тех пор, как мы написали самую первую книгу «Послать всё на…: Парадоксальный путь к успеху и процветанию»,4
На русском языке книга впервые вышла в издательстве «Эксмо» в 2009 году и с тех пор регулярно переиздается. – Прим. перев.

Приключилось очень много всякого. Книга расходилась отлично (к сегодняшнему дню она переведена на двадцать два языка и уже продано более четверти миллиона экземпляров) и – благодаря феноменальной работе нашего издательства Hay House – все еще наращивает темпы продаж. Ну а мы получили возможность лично обучить принципу «Послать всё на…» сотни тысяч людей со всех концов света.

Семь лет назад мы точно знали, что наши принципы работают для британцев, потому что именно в Великобритании мы жили и много лет преподавали. Мы точно знали, с какими конкретными трудностями приходится сталкиваться британцам, и были в курсе, с какими именно трудностями лучше всего бороться, посылая их на… Но когда книга была опубликована, самым большим нашим потрясением было узнать, что не только британцев вконец задолбали стрессы, а задолбали они буквально всех, по всей планете.

Не только британцы не могут забить на все и расслабиться, но и многие другие европейцы, например, итальянцы (что нас немало изумило). Не только британцы не решаются говорить то, что думают, но и американцы тоже (опять-таки, к нашему удивлению). Не только бритты зажаты и задавлены, но и люди из вполне себе приятных цивилизованных стран типа Голландии и Дании.

Хотите – верьте, хотите – нет, но на свете существуют ирландцы, лишившиеся умения радоваться жизни; французы, потерявшие свою joie de vivre ;5
Жизнерадостность. – Прим. перев.

Итальянцы, не способные выплеснуть свои эмоции; зажатые австралийцы (клянусь Богом!); калифорнийцы, потерявшие веру в себя; до предела вымотанные русские… И список этот можно продолжать до бесконечности.

Мы выяснили, что (да-да, естественно, все мы разные, и нам всегда нравилось замечать эти различия) объединяет нас гораздо больше, чем разделяет. Ни с кем мы не шутили и не смеялись больше, чем с немцами. Ни с кем не плакали о наболевшем столько, сколько с австралийцами. Ни с кем не открывали свою душу так, как с русскими.

Большинство из нас сидит в своеобразной тюрьме, и эта книга может помочь выбраться оттуда.

Процесс Терапии «Послать всё на…» мы развивали и совершенствовали во время наших недельных тренингов. Эти принципы работают для всех. Мы заметили, что всем нам, в любой точке мира, относительно несложно открыть в себе кладезь удивительных ресурсов, залечить глубокие раны, выбраться из скорлупы и вновь засиять на солнце. Все мы способны почувствовать, как внутри снова начинает пульсировать сила жизни, и при помощи принципов «Послать всё на…», обрести свободу – где бы мы ни находились и чем бы ни занимались. Смысл в том, чтобы увидеть: да, мы можем быть свободными. И это начинается с понимания, что сегодня мы дошли до точки, в которой мы либо реально несвободны, либо никакой свободы просто не чувствуем.

Иногда ощущение тюрьмы оказывается явным, давящим и болезненным, будто тебя обрекли на одиночное заключение и заперли в темном, сыром и вонючем зиндане. В таких случаях пребывание в тюрьме становится практически невыносимым.

Для других людей ощущение тюрьмы менее очевидно, жизнь кажется сносной, но и они постоянно чувствуют, что в ней что-то не то. Освободиться от этого чувства можно, лишь разглядев тюремные стены и выбравшись за их пределы.

Третьи думают, что у них никаких проблем нет, что все у них просто тип-топ, да только потом случается какая-нибудь мелкая ерунда, внутри нажимается какая-то кнопочка, и они в считаные мгновения разваливаются на куски. Они сидели в тюрьме, да только не хотели замечать этого, потому что осознавать данный факт слишком уж больно.

Процесс Терапии «Послать всё на…» мы развивали и совершенствовали во время наших недельных тренингов. Эти принципы работают для всех.

А четвертые искренне верят, что у них все хорошо, что все вокруг просто чудесно, что жить на свете – это большое счастье, что лучшей жизни, чем у них, просто и быть не может. И иногда оказываются совершенно правы. Если вы из этой группы, то сможете найти в нашей книге объяснения своим чувствам, а также советы относительно того, как сохранить подобное состояние души. Если угодно, воспринимайте ее как своеобразный страховой полис.

Тем не менее большинство из нас в том или ином смысле все-таки находится в тюрьме. И это нормально. Это – жизнь… А иногда и смерть. Но в основном все-таки жизнь.

Процесс обретения свободы (и последующего распространения этой свободы вокруг себя) – всего лишь одна восхитительная часть большой игры. А конкретный способ обретения свободы называется Терапией по принципу «Послать всё на…».

До сих пор только мы, Джон и Гайя, могли научить вас Терапии «Послать всё на…» на своих тренингах. Но теперь мы все записали на бумагу, чтобы вы могли воспользоваться нашим методом, где бы вы ни жили и что бы ни происходило в данный момент вашей жизни. И, честно говоря, мы довольны, как слоны.

Мы работали с людьми, приехавшими со всех концов света и находящимися во всех типах этих «тюремных состояний». И выяснилось, что идеи, на которых основана психотерапевтическая методика «Послать всё на…», подходят им всем. Мы своими глазами наблюдали поразительные, воодушевляющие, захватывающие дух трансформации, а также получали бесчисленное множество электронных писем от людей, переживших удивительные изменения нашей Терапии «Послать всё на…».

Ну да ладно, теперь нам нужно выйти и принести дров, потому что, если электричество вырубится еще и ночью, нам придется спуститься вниз и спать рядом с камином. Бррр.

Часть 1
Рассмотрим стены нашей тюрьмы
И поймем, почему нужно сказать «А пошло всё на…»

Глава 1
Что такое тюрьма?
Тюрьма имеет право на существование

Назначение тюрьмы – защищать общество от опасных личностей, перевоспитывать этих личностей или просто наказывать. Благодаря всем этим факторам существование тюрем в нашем обществе обретает смысл.

А вашей тюрьмой вполне может стать найденный вами смысл жизни и существования в этом обществе.

Я хочу сказать, что в детстве этот смысл нас не слишком беспокоит. По крайней мере, мы не занимаемся его осознанными поисками. Все вокруг просто есть , и все тут. В детстве нам ни к чему видеть смысл в окружающих нас вещах, стараться вести себя в соответствии с каким-либо смыслом или искать его в великом плане бытия. И слава богу. Да, дети, конечно, часто интересуются всякими «почему» и «как».

«Почему небо синее?»

«Спроси у папы».

«Почему солнце встает и садится?»

«Спроси у папы».

«Почему у Томми больше компьютерных игр, чем у меня?»

«Спроси у папы».

«Откуда берутся дети?»

«Спроси у мамы».

Но вопросами типа тех, что задаем себе мы, они не заморачиваются. «Зачем я существую в этом мире?», «Ради чего конкретно я каждый день гроблю свою душу на этой работе?», «Кому нужна моя порядочность?»… И все такое прочее. В какой-то момент мы перестаем интересоваться окружающим миром (например, почему на небе солнце да луна) и начинаем задаваться вопросами о себе и своем месте в этом самом мире.

И время от времени наталкиваемся на кромешную жуть осознания своей бессмысленности в масштабах этой гигантской, равнодушной к нам вселенной. Вдруг мы понимаем, что краткая вспышка, называемая нами «жизнью», – это всего лишь восемьдесят лет из пятисот тысяч лет существования человечества и пяти (или около того) миллиардов лет свистопляски всего этого мира. Вдруг приходит понимание, что ты один из семи миллиардов людей, населяющих планету, которая всего лишь капля воды в огромном озере нашей Солнечной системы, которая всего лишь капля воды в океане нашей галактики, который, в свою очередь, не больше бассейна-лягушатника на заднем дворе дома, находящегося в стране, которая есть гигантское вселенское Всё; и крохотной частицей которого является наша малюсенькая планета по имени Земля.

Мы становимся «машинами по поиску смысла» и отчаянно пытаемся найти его в бессмысленных действиях.

И когда нашему взору предстает мизерный кусочек этой реальности – подсмотренный через замочную скважину малюсенький уголок пыльной комнаты, – мы не можем на самом деле понять, что это за комната и что в ней находится. И правда, если мы вдруг увидим целую картину и поймем, что она означает, наша собственная голова может не выдержать и разлететься вдребезги…

Так вот, сталкиваясь с мельчайшими осколками осознания нашей абсолютной ничтожности, мы впадаем в панику. И паника эта накатывает на нас волной, и мы даже напрочь забываем, что паника – это паника, и живем в таком состоянии большую часть своей жизни. И паника эта трансформируется в самые идиотские и бессмысленные способы поиска смысла. Как кобели в состоянии половой охоты пытаются совокупляться с ногами хозяев и их гостей, с фонарными столбами, пожарными гидрантами, со скамейками и оказавшимися «под рукой» кошками, так и мы насилуем вещи, пытаясь извлечь из них смысл.

Как бывают секс-машины, так и мы становимся «машинами по поиску смысла» и отчаянно пытаемся найти его в бессмысленной работе, которую выполняем, в бесполезных отношениях, в бесчисленных покупках вещей (которые неизбежно перекочевывают из магазина на помойку). Мы ищем смысл в божествах, которых сами и придумываем, в правилах поведения, которые сами себе устанавливаем и принуждаем себя исполнять, в образах, которые мы сами для себя рисуем, в рассказанных нами историях… И так далее, и тому подобное, пока мы не подойдем вплотную к гробовой доске и уйдем… Уйдем в никуда, так и не поняв, в чем суть дела, потому что ее и не было изначально.

Простите, но надо было выговориться.

Мы смешны и нелепы. И вовсе не потому, что всю жизнь, паникуя по поводу отсутствия смысла ВО ВСЕМ, постоянно ищем смысл В ЧЕМ УГОДНО… В этом даже есть что-то очаровательное. А потому, что те самые вещи, которые мы нагружаем всеми великими смыслами, оборачиваются против нас и приносят нам много боли. Ведь срок жизни у них не такой уж и большой. Мы к ним привязываемся. У нас их отбирают. Мы страдаем. Таковы принципы человеческого существования.

Давайте-ка выстроим полную цепочку событий, составляющих жизнь человека: мы вдруг осознаем полную бессмысленность своей жизни и начинаем гадать, что все это означает; мы пытаемся найти смысл в окружающих нас вещах; мы привязываемся к этим вещам; их у нас отбирают; мы страдаем; мы начинаем гадать, что все это означает; мы пытаемся найти смысл в каких-нибудь других окружающих нас вещах; мы привязываемся к этим вещам; их у нас отбирают; мы страдаем; мы начинаем гадать, что все это означает; мы пытаемся найти смысл в каких-нибудь третьих окружающих нас вещах; мы привязываемся к этим вещам; их у нас отбирают; мы страдаем; мы начинаем гадать, что все это означает. То есть человеческая жизнь состоит из неких завершенных повторяющихся циклов.

Поэтому мне так нравится использовать повторы в музыке, которую я сочиняю: это напоминает мне прикол, заключающийся в этих бесконечных жизненных циклах. Повтор заложен в самой ДНК человека, которая, знаете ли, имеет большое сходство с ДНК банана. По сути, мы с вами бананы.

И какой во всем этом смысл?

Как, вам до сих пор нужен какой-то долбаный смысл?

Ну, сейчас-то мы сидим тут, улыбаемся и поэтому воздержимся от нигилистической болтовни. Мы даже накидаем вам разных идей относительно того, что все это значит. Но важнее для нас – понять, что поиски смысла, которыми большинство постоянно занято, просто эксцентричный, занятный и даже в некотором роде приятный способ провести время. Так, развлекуха. Важнее всего – увидеть, что многие из нас реально сидят в созданной своими руками тюрьме, привязавшись к вещам, которые теперь ограничивают нашу свободу.

А теперь попытаемся вернуться от картины космической широты к банальной мелочевке повседневной жизни (причем желательно достаточно плавно, чтобы не пострадать от укачивания, не заработать декомпрессионную болезнь и не сгореть в плотных слоях атмосферы) и постараемся понять, что является главной проблемой для большинства из нас.

Вот она: мы постоянно нервничаем по поводу вещей, которые, даже при самом пристрастном рассмотрении, НЕ ЗНАЧАТ РОВНЫМ СЧЕТОМ НИЧЕГО, и тратим так много времени и энергии на беспокойство, что потом у нас не хватает ни времени, ни сил на ВЕЩИ ЯВНО ВАЖНЫЕ (если, конечно, не впадать в глобализм, нигилизм и пустопорожнюю философию).

Мы боимся опоздать на совещание, но забываем проводить детей в школу. Мы боимся набрать лишний килограмм, но на улице не замечаем вокруг себя оказавшихся в крайней нужде собратьев. Мы боимся появления морщин, но не замечаем, как в результате изменения глобального климата покрывается трещинами наша Земля. Мы ищем себе богов и за этим богоискательством не замечаем чуда, называемого жизнью. Мы тащим на себе груз прошлого, волнуемся по поводу будущего и не замечаем настоящего.

Итак, оказавшись в этой тюрьме смыслов, мы должны реально послать на… всё, что не имеет такого уж большого значения, и сосредоточиться на действительно важных вещах (или, по крайней мере, кажущихся таковыми). Все дело в умении посмотреть на себя со стороны, которое является фундаментальным элементом Терапии «Послать всё на…».

Вот что такое тюрьма. И вот почему может помочь наша Терапия.

Джон Паркин

Fuck It. Послать все на… или Парадоксальный путь к успеху и процветанию

Fuck It. The Ultimate Spiritual Way

© 2008 by John Parkin. Originally published in 2008 by Hay House UK. Tune into Hay House broadcasting at: www.hayhouseradio.com (на русском языке)

© Куликов Д. A., перевод, 2009

© ООО «Издательство «Эксмо», 2011

Посвящается моим мальчишкам Леону (Leone) и Арко (Агсо), мастерам поведения в стиле Fuck It на этой планете (только не вздумайте произносить эти слова вслух, мальчики).

Предисловие переводчика

Если бы на свете существовали значки «Хочешь жить свободно? Спроси меня, как» (может, конечно, они и существуют, но в наших краях пока на глаза не попадались), то все люди поделились бы на пять приблизительно равновеликих групп. Одни стали бы эти значки носить, чтобы иметь возможность давать советы даже тем, кто не спросит. Другие нацепили бы их, чтобы иметь возможность презрительно смерить взглядом тех, кто спросит. Третьи преследовали бы «значкистов», заваливая их вопросами. Четвертые тайно боготворили бы «счастливых» обладателей значков и боялись бы не то что задать вопрос, а даже подойти к ним, а пятые…

А пятые вообще не знали бы о существовании первых четырех групп, да и самих значков. Хотя нет, заметив такой значок, некоторые из них с удовольствием прикололи бы его себе на сумку или на одежду, но так – извините за невольный каламбур, – «по приколу», чтобы «чисто поржать».

А все потому, что именно они-то как раз и «живут свободно». На них, в отличие от представителей первых четырех категорий, не давит ни желание доминировать над окружающими, ни стремление показаться лучше, чем они есть на самом деле, ни тяга к бесконечному самосовершенствованию, ни страхи и комплексы. Они просто живут, находясь в потоке жизни. И ведь всем нам удавалось так жить в детстве и юности, но потом большинство из нас сдались под натиском жизни и растеряли этот талант.

Вернуться в пятую группу достаточно легко. Автор этой книги сделал это сам и готов помочь достичь того же результата нам. Просто надо перестать «грузить» себя и окружающих и ступить на Идеальный Духовный Путь, научившись произносить священную современную мантру: Fuck It.

Нашим англоязычным друзьям сделать это гораздо проще, потому что их куцему Fuck It просто приходится быть более универсальным и многооттеночным, а наш «великий и могучий» готов предоставить отдельное словосочетание разной степени цензурности на любой из этих оттенков. Нам может быть «все по барабану», «до фонаря» или «до лампы», мы можем «наплевать», «похерить», «забить на все»…

Поэтому мы решили просто не ограничивать вашу свободу и оставить без перевода Fuck It там, где будет разъясняться значение, мощь и оттенки этого выражения («Предисловие» и «Прелюдия»). А потом подставить вместо него наше родное, супермегауниверсальное «А не пошло бы оно все на…» (короче – «послать на…»), которое вы при желании и необходимости сможете заменить своим любимым и наиболее подходящим для каждого из описываемых случаев магическим выражением аналогичного содержания.

Многие помнят крылатые слова из рощинской пьесы (а потом мхатовского спектакля, а потом и всеми любимого фильма) «Старый Новый год»: «Отдыхай, Петь». Эта фраза тоже как нельзя лучше передает суть самой философии Fuck It и подсказывает, как надо относиться и к жизни, и к этой книжке, и к шуткам, и добродушному вранью автора, и даже к его советам.

Одним словом, «отдыхай, Петь». Расслабьтесь и получайте от чтения этой книжки столько же удовольствия, сколько автор получал от ее написания, а ваш покорный слуга – от работы над переводом… И тогда все нижеизложенное поможет впоследствии получать гораздо больше удовольствия от жизни.

А если вас покоробит название книги или возмутят изложенные в ней идеи, то просто пошлите на… и автора, и всех, кто работал над русским изданием. Нам не жалко, потому что даже в этом случае философия Fuck It все равно сработала, и вы, отправив нас всех подальше, уже сделали первый шаг по Идеальному Духовному Пути…

Дмитрий Куликов

Предисловие

Fuck It – я собираюсь просто написать все, что придет в голову… Я мечтал создать к этой книге лучшее предисловие из всех возможных, потому что она этого заслуживает. Я уже начал интеллектуально жеманничать на эту тему, а потом внезапно остановился и сообразил, чем я занят: предисловием к книге с таким дерзким и наглым названием, как Fuck It. Так чего лее тут размышлять?

Ключи к освобождению универсальны и очень просты: отключитесь от всех историй, которые рассказываете себе о жизни и о том, кто вы такой или кем должны стать, и вы сразу лее почувствуете себя всемогущим, не знающим препятствий и величественным, как оно и положено всякому божественному, всемогущему, не знающему препятствий существу.

Чтобы добиться этого, нужна готовность расслабиться и плюнуть на все. И не единожды, а снова и снова, так как часть вашего сознания, находящаяся в наркотической зависимости от этих историй и отождествляющая себя с ними, – это хитрая лиса, и она будет изо всех сил цепляться за свои привычки.

Чтобы плюнуть на все, нужно дать своему сознанию команду, причем такую, с которой оно сможет идентифицироваться и которая пробудит спонтанное чувство свободы. А какая команда может быть лучше Fuck It? В момент произнесения этих вульгарно-выразительных слов вы становитесь заодно со всеми когда-либо жившими на этом свете бунтарями, со всеми великими освободителями этого мира, с каждым изгоем, хоть когда-то шедшим против течения… вы находите свободу… и в этой своей свободе обретаете природное величие.

Мы с Джоном – родственные души… Источником вдохновения для меня является и он сам, и его блестящая книга Fuck It… Я считаю ее очень важным вкладом в историю человечества.

Босоногий Доктор

Благодарности

Ниже приведен список имен. Если я кого-то забыл, очевидно, это произошло по одной из двух причин: а) потому что у меня ужасная память или б) потому что ваш вклад не настолько внушителен, как вы думали.

Самую главную благодарность я хочу выразить своей прекрасной жене Гайе (Gaia). Мы начали проводить свои Недели Fuck It на «Холме, Который Дышит» (The Hill That Breathes) три года назад, и многое из написанного в этой книге выросло из того, что мы вместе опробовали в ходе тех недель и в нашей повседневной жизни. Спасибо, Гайя, за все.

Ну а теперь и список. Спасибо за то, что помогли нам сделать все это (в алфавитном порядке, на случай, если вдруг возникнут вопросы):

Чезу Бэйфилду (Chas Bayfield), Ричарду Болтону (Richard Bolton), Элисон Баудитч (Alison Bowditch), Антуану Боусу (Antoine Bowes), Мартину Бруксу (Martin Brookes), Дэну Брулей (Dan Brule), Акселю Чалдекотту (Axel Chaldecott), Бобу Коулману (Bob Coleman), Саймону Конфино (Simon Confino), Билли Коннолли (Billy Connolly), Отцу, Босоногому Доктору (Barefoot Doctor), Дэвиду Гиттингсу (David Gittings), Люси Гривс (Lucy Greeves), Карлу Груни-ку (Karl Grunick), Бисонь Гуо (Bisong Guo), Джону Хегарти (John Hegarty), Стиву Генри (Steve Henry), Руперту Хауэллу (Rupert Howell), Робину Джонсу (Robin Jones), Джен Линкольн (Jen Lincoln), Патрику Лукоку (Patrick Lucocq), Адаму Лёри (Adam Lury), Маме, Тони Парсонсу (Tony Parsons), Мюррею Партриджу (Murray Partridge), Яну Присту (Ian Priest), Рэч (Rach), Джонатону Россу (Jonathon Ross), Марку Сибрайту (Mark Seabright), Джеймсу Спенсу (James Spence), Алексу Уипперферту (Alex Wipperfurth), Джорджи Уолфинден (Georgie Wolfinden).

Джон Паркин

Жизнь по принципу «Послать все на…». Нестандартный путь к полному счастью

Посвящается Мэри Райт, нежно любимой бабушке, последней из моих бабушек и дедушек, которая умерла в то время, когда я писал эту книгу

© 2012 by John C. Parkin and Gaia Pollini

Internal illustrations © 2012 by Gaia Pollini, with additional material by Arco and Leone Parkin (aged 10) Quiz (p.139)

© 2012 by John C. Parkin and Mark Seabright

Originally published in 2012 by Hay House (UK) Ltd.

Tune into Hay House broadcasting at: www.hayhouseradio.com

Из этой книги вы узнаете:

Как наши эмоции, мысли и концепции превращаются в тюремные решетки - Часть 1 и Часть 6

Как освободиться от страхов и начать радоваться каждому дню жизни - Часть 4

Как перестать слишком серьезно ко всему относиться и переживать: «посылательная» мантра - Часть 4 и Часть 5

Как заменить неуверенность в себе на уверенность, доверие и уважение - Часть 4

Как избавиться от перфекционизма: три действенных способа - Часть 4

Как начать делать то, что действительно нравится, и зарабатывать этим на жизнь - Часть 4, Часть 5 и Часть 8

Как перестать тревожиться, контролировать и стремиться к совершенству: первое направление Терапии - Часть 5

Как оторваться от дивана и начать действовать - Часть 5

Что такое «посылательное» состояние - Часть 6

Как и зачем надо расслабляться: техники релаксации - Часть 6

Как научиться доверять своим чувствам и интуиции - Часть 6 и Часть 7

Как желать чего-либо, чтобы желания сбывались: закон привлечения - Часть 7

Как повысить качество жизни с помощью принципа «А пошло всё на…»: полный апгрейд - Часть 8

«Послать всё на…» (англ. F**k It): понять, что все, беспокоящее нас, вызывающее страдания, волнения, стресс, не имеет большого значения для общего положения вещей, - и отпустить проблемы.

Терапия (англ. therapy): процесс, который вызывает заживление, оздоровление человека, не важно, к чему он относится - к телу, разуму или к душе. Буквально терапия означает «делать снова единым, целым».

Обыденный (англ. unimaginative): лишенный фантазии, воображения, творческого начала.

Писатель (англ. writer): художник, который выражает себя путем создания фрагментов текстов или книг. И он часто начинает свою книгу с цитат из словарных статей (см. «Обыденный»).

Воздерживаться (англ. desist): если вы начинающий писатель, то это не для вас, не делайте этого. Я воздерживаюсь потому, что: а) я учу принципам «А пошло всё на…», и правила созданы для того, чтобы их нарушать; и б) я пытаюсь приукрасить этот скучный разговор и сделать его менее скучным (хотя бы отчасти).

Наслаждаться (англ. enjoy): а теперь садитесь поудобнее и наслаждайтесь книгой, которая будет вас развлекать и исцелять, а также изменять и вдохновлять. Вам ни в коем случае не понадобится писать. Никакой работы. Просто садитесь, сложа руки, и позвольте словам и принципам творить волшебство.

ПОЖАЛУЙСТА, ВВЕДИТЕ ЗАЩИТНЫЙ КОД НА ЭТОЙ СТРАНИЦЕ

Пожалуйста, введите слова, которые вы видите на экране, в поле текста, а потом нажмите кнопку «Продолжить».

ЕСЛИ ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ АВТОМАТИЧЕСКУЮ ПРОГРАММУ, ДОСТУП К КНИГЕ БУДЕТ ЗАПРЕЩЕН

Предисловие переводчика

Слова «F**k It» на обложке оригинального издания книги могут шокировать. Но не стоит пугаться: это не то же самое, что написано русскими буквами на заборе. Английское выражение намного более ёмкое и в некотором смысле более приличное. Его можно услышать, например, в фильме, не предназначенном для категории «18+». И вместе с тем это сильное выражение, как и любая нецензурная речь.

А зачем автору такое сильное выражение? А затем, что иначе нельзя справиться с жизнью, полной стрессов и отрицательных эмоций. Вы можете улыбнуться, попав в сложную или неприятную ситуацию? А выругаться? То-то и оно.

Вы скажете: английское «F**k It» можно перевести на русский язык по-разному. И какой именно отечественный аналог будет обладать той же силой? Да любой. Вы можете посылать на… отправлять к черту и его бабушке, указывать верное направление - нет предела совершенству. Все, что нужно сделать, - вытрясти лишние мысли, перестать зацикливаться, отпустить проблемы и быть готовым принять новые и необычные варианты.

Это выражение, произнесенное вслух, открывает ваши внутренние резервы. Ведь все-все, в чем вы нуждаетесь, глубоко в вас запрятано. Джон Паркин действительно открыл элементарный путь к полному счастью. Я лично почувствовала на себе магию этих слов, ту самую магию, о которой пишет Джон. Деньги начали находиться сами собой; ненужная работа «отвалилась», а нужная и интересная появилась. Я словно взглянула на мир свежим взглядом - и увидела красоту во всех вещах и событиях. Мой вес стабилизировался без диет и лишений, а погода наладилась без малейших усилий с моей стороны.

Вот вам жизнь в духе «А пошло всё на…»: внутренняя гармония, исполнение желаний, радость от каждого прожитого мига и предвкушение следующего.

В этой книге вы все это найдете - и внутреннюю гармонию, и магию. Способ достижения покажется поначалу необычным, но - не стесняйтесь, посылайте всё на… и реализуйте свои желания.

У меня тоже есть желание - достаточно сильное, но не такое, что называется, «сплю и вижу». Я хочу сидеть у подножия вулкана Стромболи и практиковать цигун под руководством Джона Паркина и его супруги Гайи. Мое желание сильно; но если оно не исполнится, я не расстроюсь и не перестану наслаждаться жизнью в духе «А пошло всё на…».

Елена Фатеева

Предисловие

Один из моих последних тренингов я начала с заявления: дорогие слушатели, я не собираюсь ничего вам рассказывать. И расслабьтесь.

«Как, вы нам совсем ничего не расскажете? Мы же пришли именно за этим».

«А за чем именно вы пришли?»

«Ну, не то чтобы у нас были какие-то конкретные ожидания, но хотелось бы что-нибудь почувствовать».

«А то, что сейчас, это не что-нибудь?»

«Нет, это совсем ничего».

«То есть у нас здесь ничего не происходит?»

«Нет, происходит, но это НЕ ТО!»

И тогда мы начали обсуждать, что же такое это самое «ТО».

Сколько времени в жизни мы тратим на поиски ТОГО САМОГО и на размышления, что очередное «это» опять совсем не ТО?

Сколько мы страдаем и переживаем по этому поводу?

Да и что вообще такое - это самое ТО?

Никому не известно, потому что именно ТО мы никогда не получаем.

ТО всегда оказывается где-то в другом месте, да и выглядит совершенно по-другому…

Может, конечно, у кого-то другого это самое ТО и бывает, но точно не у нас.

Это самое ТО - что-то такое, до чего мы, может, доберемся, если чуть сильнее постараемся, если станем чуть-чуть лучше, если побольше чего-нибудь узнаем, поглубже нечто исследуем и достигнем просветления в финале своих исканий. Прикиньте, а? Достигают (вроде бы) просветления в нашем мире считаные единицы, а считают, что нормальной жизни без него не видать, тысячи и тысячи…

Я имею в виду, скажите-ка мне, хоть у кого-нибудь из вас есть это самое ТО?

Когда мы снова собрались группой после обеденного перерыва, я спросила у всех присутствующих:

«Итак, если ТО - не то, что существует где-то еще или есть у кого-то еще, так что же такое все вот это?» И обвела рукой нас и нашу комнату.

Половина группы со смехом ответила: «ТО САМОЕ!»

Все очень просто. Это все и есть ТО. Я пишу эти слова. Вы их читаете. Это и есть ТО. Вы встали и налили себе стакан воды - это ТО. Проснулись поутру - ТО, пошли в туалет - ТО, сели завтракать («Почему у нас в доме опять нет хлеба?») - это все и есть ТО САМОЕ.

ТО САМОЕ - это так просто, что мы это даже не замечаем.

Не нужно нигде ничего искать, счастливые вы существа, потому что вы все на ТОМ САМОМ буквально сидите (особенно когда идете в туалет).

В этой книге мы посмотрим, как можно послать на… то или иное «НЕ ТО», чтобы ощутить ТО САМОЕ счастье. Но я раскрою вам истинный секрет Терапии по принципу «Послать всё на…»: она дает возможность увидеть, что ТО САМОЕ уже с нами и что оно изначально никуда от нас не девалось.

Мы написали эту книгу в тюрьме

Мы уже давно собирались написать эту книгу. Но буквально пару недель назад нашелся, наконец, подходящий образ. Благодаря этому образу все вдруг встало на свои места и начало работать. Это был образ тюрьмы. В том или ином смысле большинство из нас постоянно находятся в своеобразной тюрьме. А некоторые сидят и в самом буквальном с...

(оценок: 1 , среднее: 1,00 из 5)

Название: Жизнь по принципу «Послать все на…». Нестандартный путь к полному счастью
Автор: Джон Паркин
Год: 2012
Жанр: Самосовершенствование, Зарубежная прикладная и научно-популярная литература, Психотерапия и консультирование, Личностный рост, Зарубежная психология

О книге «Жизнь по принципу «Послать все на…». Нестандартный путь к полному счастью» Джон Паркин

Порой для того, чтобы добиться своей цели, необходимо чем-то жертвовать. Конечно, сегодня встретить человека, который беспокоится о том, что подумают окружающие и будет ли им удобно от ваших действий, очень проблематично, ведь каждый заботится исключительно о себе, о своих желаниях и потребностях. Но все же, иногда нужно послать все на…, чтобы получить то, о чем вы так давно мечтали.

Джон Паркин в своей книге «Жизнь по принципу «Послать все на…». Нестандартный путь к полному счастью» мотивирует читателей действовать, но делает это настолько позитивно, что не ощущается сложности в восприятии информации или даже ее отторжения.

Более того, подробные комиксы позволяют еще более углубиться в смысл написанного, но с юмором. Сегодня много книг, которые направлены на мотивирование читателей, которые заставляют действовать и понимать то, как должен человек поступать в тех или иных ситуациях. Но часто текст написан слишком официально, много информации, которую очень сложно осмыслить и запомнить.

Книга «Жизнь по принципу «Послать все на…». Нестандартный путь к полному счастью» написана другим языком, понятным каждому – юмористическим. От нее сразу поднимается настроение и сразу хочется меняться и менять все вокруг себя.

В книге Джон Паркин хочет донести до читателей одну важную истину – нужно правильно расставлять приоритеты. Жертвовать чем-то неважным, чтобы получить большее. Так вы сможете быстрее двигаться вперед, получать именно то, что хотите и в самые короткие сроки.

Благодаря книге «Жизнь по принципу «Послать все на…». Нестандартный путь к полному счастью» вы сможете совсем по-другому взглянуть на себя и свою жизнь. Вы решитесь наконец-то сделать то, на что никогда не осмеливались, но что было необходимо для вашего успеха и счастья.

Джон Паркин предлагает свою теоритическую базу о том, как нужно получать от жизни максимальную пользу, как правильно нужно меняться и менять все вокруг себя. При этом он не забывает о том, что такая информация легче и быстрее усвоится, если преподнести ее в простой форме, украсив картинками и комиксами.

Книга «Жизнь по принципу «Послать все на…». Нестандартный путь к полному счастью» понравится всем. Это отличная мотивирующая литература, способная творить настоящие чудеса. К тому же ее очень легко и интересно читать, ведь Джон Паркин изложил материал в необычной форме – юмористической.

Рекомендуем книгу Джона Паркина всем, кто хочет зарядиться позитивом, каждый день наслаждаться жизнью и не беспокоиться по пустякам. Если вам не хватает смелости совершить какой-либо поступок, добиться невозможного, эта литература поможет вам сделать первый шаг на встречу своим мечтам и планам.

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу «Жизнь по принципу «Послать все на…». Нестандартный путь к полному счастью» Джон Паркин в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Цитаты из книги Джон Паркин «Жизнь по принципу «Послать все на…». Нестандартный путь к полному счастью»

Для нас совершенно естественно формировать модели поведения, укреплять сети нейронных проводящих путей, создавать себе привычки и превращать их в тюрьмы. И по этой причине сознательное стремление побороть привычки является одним из элементов Терапии «Послать всё на…». Мы в состоянии менять конфигурацию нейронных путей у себя в голове.

Осознанность – это постоянное исследование происходящего, а также честное признание того, что есть. Это значит, что вы признаете факты вне зависимости от того, насколько они неприятные.

Концепцию энергии трудно принять по определению, потому что энергия невидима, она пронизывает все и постоянно меняется. По многим причинам ее трудно уловить. Как и Бога, по сути. И, может быть, энергия и Бог – одно и то же в конечном счете.

Сопротивление БЕСПОЛЕЗНО. Выходите в реальность, как она есть. Просто как она есть. Не докучайте ей борьбой, сопротивлением, оцениванием, расспросами, планированием или извлечением уроков, не надо видеть в этом высший план или великую цель. Переведите рычаг передачи в нейтральное положение.
Представьте кого-нибудь очень в духе «А пошло всё…». И перед вами окажется тот, кто в состоянии по собственной воле нейтрализовать вещи, как воин-джедай может справиться с кем угодно, используя свою силу. На самом деле «нейтрализуйте» – самый первый способ использования «силы». Просто не переходите на темную сторону.

Вселенная говорит: «Знаешь, так много людей лишь ноют от того, что я даю им, даже если я посылаю бриллианты. И я вот думаю, к черту, вознагражу тех, кто ценит мою работу».
Когда мы благодарны, то эффективно посылаем на… все вещи, которые расстраивают нас и вызывают стенания.

Полностью пережитые эмоции уходят быстрее, чем эмоции, наполовину задавленные, наполовину разрешенные или вообще полностью скрытые.

Это органичный, живой процесс, это жизнь – по определению. Только мы сами пытаемся все зафиксировать, переделать, усовершенствовать. Но жизнь не поддается этому. Жизнь постоянно меняется, она абсолютно динамична, шероховата, несовершенна, непредсказуема. Жизнь – это не просто спокойствие, уравновешенность, последовательность, классификация, предсказуемость, совершенство и надежность. Это еще и все остальное.

Представьте, что вы можете жить в настоящий момент и очень эффективно действовать без оглядки на прежние реакции, мысли и стереотипы.

Когда вы будете меньше думать или, по крайней мере, меньше фиксироваться на прежних мыслях, у вас появится пространство: пространство для тех вещей, которые не основаны на разуме (например, чувства), пространство для тихих грез (какие бывают у детей, уставившихся в пустоту), пространство для того, чтобы впустить в свою жизнь что-то новое (вы не будете фильтровать все на основании запрограммированных критериев). Вы станете более гибким и мягким, будете лучше слышать себя и окружающих, научитесь лучше приспосабливаться, изменяться и принимать вещи такими, какие они есть. Вы станете более терпимым, открытым и доброжелательным.

Уйдем в никуда, так и не поняв, в чем суть дела, потому что ее и не было изначально.